[转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义!

标签:
转载 |
分类: 转载之道听途说 |
原文地址:英语里女人常用九句话背后的真正含义!作者:混血小淘气Mason
(图片来自网络,以下文章来自婆婆-Donna
F.,中文由Mason ma 翻译, 如有失误,请多谅解,只为自娱自乐)
注明:本文章只代表个人意见,无需多虑。祝天下所有Women天天快乐,越活越年轻!全家和和美美!
The real
meaning behind some of these words.
**********************************************************************************************
NINE WORDS WOMEN
USE
(1) Fine: This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up.
(1) Fine: This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up.
好吧:当女人自认为对的时候就会用这个词去结束“战争”而且也是告诉男人该是闭嘴的时候了!
(2) Five Minutes: If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house.
(2) Five Minutes: If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house.
就给我5分钟:如果她在梳妆打扮的时候,这5分钟就意味着半个小时(甚至更多)。但是如果是男人需要帮忙整理房子的时候,而且也被警告只能在看5分钟足球的话,哈哈,这时的5分钟只是5分钟(可能甚至更少,这一点已经充分的在我家表现,我说:孩儿他爸快过来帮忙,他必须立刻在我眼前出现,否则.....哈哈
)
(3)Nothing: This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine.
![[转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义! [转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义!](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
(3)Nothing: This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine.
没什么:这是暴风雨前的平静。说没什么其实是“事儿”大着呢。这时男人可要注意了。大多数以“没什么”开始的争吵通常以“好吧”结束。(请看第一词作参考)这一点小淘气的老爸已经领教了,他现在就怕我说“Nothing”。哈哈....![[转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义! [转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义!](//simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
(4) Go Ahead: This is a dare, not permission. Don't Do It!
![[转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义! [转载]英语里女人常用九句话背后的真正含义!](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
(4) Go Ahead: This is a dare, not permission. Don't Do It!
请便:这个词其实很挑衅,意思就是有胆子你就去做,隐身的含义是:不允许!
我个人认为这个词得分情况,所以要靠声调来判断行还是不行。咱们的就事论事吗!
(5) Loud Sigh: This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. (Refer back to # 3 for the meaning of nothing.)
(5) Loud Sigh: This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. (Refer back to # 3 for the meaning of nothing.)
大声的叹气:此时无话胜有话,这个非动词举动经常被男人所误会。其实当女人大声叹气时,她们是想告诉男人们不想和他们浪费时间了,请参考第三个词)
我个人觉得有的时候男人们会经常用大声叹气来结束争吵,因为他们实在是吵不过我们或是自觉理亏?哈哈...夫妻间的事儿有时谁也说不清谁对谁错。
(6) That's Okay: This is one of the most dangerous statements a women can make to a man. That's okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake.
(6) That's Okay: This is one of the most dangerous statements a women can make to a man. That's okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake.
没关系:看似简单的一句话背后可能暗藏“杀机”呀。危险度数极高,这就意味着她们要好好考虑如何惩罚男人们所犯下的错误。其实和“Nothing”很相似,但可没完。
(7) Thanks: A woman is thanking you, do not question, or faint.. Just say you're welcome. (I want to add in a clause here - This is true, unless she says 'Thanks a lot' - that is PURE sarcasm and she is not thanking you at all. DO NOT say 'you're welcome' . that will bring on a 'whatever').
(7) Thanks: A woman is thanking you, do not question, or faint.. Just say you're welcome. (I want to add in a clause here - This is true, unless she says 'Thanks a lot' - that is PURE sarcasm and she is not thanking you at all. DO NOT say 'you're welcome' . that will bring on a 'whatever').
谢谢:当女人对你说谢谢的时候,别问也别怀疑。就回答:“别客气”就行了。(但这里我要强调的是如果她说“非常感谢并且声调异常时,可千万别说:不客气。否则你就倒霉了!)
(8) Whatever: Is a woman's way of saying GO TO HELL
(8) Whatever: Is a woman's way of saying GO TO HELL
无所谓:意思是“去死吧”。
(9) Don't worry about it, I got it: Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself. This will later result in a man asking 'What's wrong?' For the woman's response refer to # 3.
别担心,我能搞定:这句话我常用,也是话里有话,意思是 “我已经告诉你去做这件事很多次了,可你还是忘了,所以现在我必须自己来。”在这种情况下,男人们多会说“到底怎么了?”当然女人的回答是:“请看上面第三句话”
前一篇:【老挝】琅勃拉邦——生命之树