亲爱的,我在你的书堆里翻到这一本,《答案在你心中,这辈子该思考的问题》。就让我一个个慢慢来回答你吧。

NO1.为了心爱的人,你愿不愿意去一个遥远而陌生的地方,从此再也见不到朋友和家人?
For a person you loved deeply,would you be willing to move to a
distant country knowing there would be little chance of seeing your
friends of family again?
在回答所有的问题之前,原谅我,我想先问问一个问题。我不知道你是不是看到过一篇文章,大意是“每一个人都由一个个细胞组合而成,这些细胞处于飞速的新陈代谢中。所以,每一秒的你,都是一个不同的你。”我深以为这完全可以解释我的思想活动。想象一条纯净明亮的光道,行走着一个“我”的黑色剪影。将这个影像定格和分解,可以理解为每一个动作既是新生的,也是贯连于上一个动作。当然,也许会突然毫不相干——那是,当你的所有细胞在那一瞬间都是新生的一刻。
So,you
know what I
mean——据说,这也是2010年位列“最让人不乐的句子”之一,但我依然还是要这么说。这,基于我的诚实,而非狡黠。倒是你,把这本书放在我可以一眼见到的地方,我能不能理解为这是你的小小阴谋?要我在我广袤的心里挖掘土地,种下一颗颗疑问的种子。如果这是你的希望,那么,我愿意使它们成林。
现在,我可以来回答你的第一个问题了。我的答案需要有一个前提,那就是相爱。我愿意为了彼此的爱,去一个遥远而陌生的地方。我相信,你不会是一个外星人,要求我去一个陌生的星球。因此,只要在地球上,即使很难再与朋友和家人相会,也可以通过各种的通讯手段来见到和听到。更何况,我早已离开我的故土,在我的第二故乡扎根,拥有与故乡完全不同的生活。
我始终以为,人与人相处的第一要素是“天性”,第一眼就可以知道彼此的关系度。也始终认为,有家的地方就是我的所在。因此,如果有爱,那么,我愿意去探索我的生存弹性。
加载中,请稍候......