美国帅哥不结婚的理由

标签:
美国花花公子结婚情感 |
分类: 涉外婚姻男女情感 |
刚看到ELLE时尚杂志上的访谈录,很有意思。可惜不能把整段采访拷贝过来,所以只能摘抄一部分。做了简单翻译。 JM是 Joel
McHale,电视主持人,演员,帅哥。
Elle采访人是 Cherchez La Femmehttp://media.ticketmaster.com/tm/en-us/dbimages/80108a.jpg
下面是他们的访谈录:
帅哥的爸爸跟他说:你要交往100个女人
。同样的话帅哥也跟他6岁的儿子说:
JM: my dad always told me,"date a
hundred people." I had so many friends who got into these
long, drawn-out relationships early. But I
took that advice to heart.
Elle: It's excellent advice. Will you share it with your sons
when they're older?
JM: Oh, I've already told Eddie, who's six. I said," C'mon,
Eddie! A hundred women!"
高中时被女友踢了,耻辱啊.虽然早上两个人还是好好的,下午女友就不和他说话了。虽然他是体育健将,打各种球(深受少女的爱慕),可是人家吃午饭时新找的男友是上层社会男士,所以谁说美国人找对象不看重物质?
Elle: Please relate a moment of adolescent humiliation at the
hands of a woman.
JM: Freshmen year of high school I had this grilfriend, and
we were fine in the morning, but by the
afternoon she wouldn't speak to me. I quickly realized that she' d
started dting someone else at lunch.
Elle: It's hard to believe you got dumped that way,
considering in high school you played baseball, football, tennis,
soccer, crew...
JM: And basketball.
Elle: I would think being on so many different teams would
make you immune from ever bing dumped.
JM: Yes, but I found a way to squander that great credibility.
The guy she went out with wasn't an
athlete--he was an upperclassman.
和每个女人交往不过3个月,在第二和第三个月上就开始想办法怎么甩掉女友:
JM: No relationship I had lasted longer
than three months. And usually spent the second and third months
figuring out when I was going to break up with them.
甩掉女友的理由不是对方的香水味道或穿着打扮,而是没有时间,时机不对。美国男人甩掉女人普遍的理由:
Elle: Do you remember any of the specific traits that doomed
these women,?
JM: You name it--- from perfume to what they said to what they
dressed like. There was always something. I know it sounds
awful.
Elle: When you were dumping these women, would you ever
explain, you know, " I can't be wit a woman who wears culottes,"
etc.?
JM: No, I'd always say, " I
don't have time for a relationship" or something. The standard guy
thing.
最后结婚了,但是忙于事业,回家很少,妻子抱怨,孩子看到他说你是谁,你来这里干嘛:
Elle: When your wife is talking with her friends, what about
you does she complain about most?
JM: The fact that I'm not
around.
Elle: How do your boys react to your not being around as much
as other dads?
JM: When they see me, they're like, " Hey, what are you doing here? Who are you
again?