加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

被遗忘的白读“拉”兼谈“垃圾”本字(吴语苏州话胜浦方言)

(2013-09-13 11:45:44)
标签:

合盍有别

垃圾读音

拉白读

垃圾和勒色

吴语苏州话

    拉,在苏州一带的吴语里,就我所知,有3个读音:最常见的是动作拉,念得和普通话差不多;次常见的是念入声,音同辣(lak),这个音现在不太说了,上海的“阿拉”用的就是这个音;还有一种最老,音loek(城区无oek韵所以是lek),就是“垃圾”里的垃的本字。前两种是共识的,后一种有点莫名其妙,就值得解释和探讨了。

垃圾,很多南方话音“勒色”,于是有些是非争论。垃圾是俗写,勒色是记音,都与本字无关。

垃圾,吴语叫lek sek,入声韵分ekoek的地方(比如胜浦)叫loek soek,这可以大大缩小求本字的范围。垃的本字,需在当地方言oek韵所辖的范围里找,还需考察普通话念a韵的合理性,好在他们的交集不大,可以锁定在咸山摄的少数几个入声韵里。

通过这条途径,加上以下理由,可认为拉是垃的本字。

1、音理。拉是合韵字,和“一沓纸”的沓(念`doek)同韵,拉念loek是正宗吴语,体现的是合、盍有别的吴语本土层次。

2、义。古代拉的含义和今天不同,《说文》摧也,《广韵》折也,败也。可见是折断、破坏、摧毁的意思。胜浦方言里,loek soek指废弃的乱稻草、稻草壳,“扫~”指扫稻草壳,“~堆”指废弃稻草壳扫成的堆。和拉的本义是相合的。普通话里垃圾的含义可能被扩大化了,传入吴语后叫“拉西”,泛指各种废弃物,这是很晚近的事情。

3、垃圾之垃,广东话发合口入声韵ap,与合韵字的拉也吻合。

    4、古代有写“拉飒”的用例。《晋书·五行志中》“黄雌鸡,莫作雄父啼,一旦去毛衣,衣被拉飒栖”。

我觉得“拉飒”两字很有价值,它是一千多年前写下的,通过与今方言语音比对,对垃圾一词的演化、传播有参考价值。就胜浦方言来说,与这两个字是完全合音的。对普通话来说,用传播来解释可能更好一些。

瞎写了这么多,总结一下。

 

拉的发音

用例

性质

la阴平

动词,拉一把。

晚近官话、普通话传入的动词和发音。苏州话表示拉,用背(背心的背),胜浦用挺(清声母)。

lak入声,音辣

阿拉(上海话我们)

老文读,合盍无别层次。

loek胜浦/lek城区

垃圾之垃的本字

固化在词里的本土音,合盍有别层次。

 

寒寒豆

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有