分类: 古典诗词英译 |
晓出净慈寺送林子方
杨万里
毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,
映日荷花别样红。
Seeing off Lin Zifang at Jingci Temple at Daybreak
By Yang Wanli
As the West Lake view in June is seen,
A difference it makes from four seasons:
Sky-linking lotus leaves, infinitely green
Sun-mirrored lotus flowers, uniquely red.
(English translation by Li Fukang)
前一篇:鸟的绝句
后一篇:海子《面朝大海,春暖花开》英译