标签:
佛教教育达照法师《东方早报》山羌偷官库喻 |
分类: 雲海僧蹤 |
经云:过去之世有一山羌,偷王库物而远逃走。尔时国王遣人四处推寻,捕得将至王边。王即责其所得衣处。山羌答言:我衣乃是祖父之物。王遣着衣。实非山羌本所有故,不知着之。应在手者着于脚上,应在腰者返着头上。王见贼已,集诸臣等共详此事而语之言:若是汝之祖父已来所有衣者,应当解着。云何颠倒用上为下。以不解故,定知汝衣必是偷得,非汝旧物。借以为譬,王者如佛宝藏如法,愚痴羌者犹如外道。窃听佛法着已法中以为自有。然不解故,布置佛法迷乱上下不知法相。如彼山羌得王宝衣,不识次第颠倒而着。亦复如是。
意思是说:过去很久以前有一个山羌,偷窃了国王仓库中的贵重物品之后远远地逃走了。那时国王就派遣人们四处去打听寻找,有人把他捕捉之后送到国王边上,国王就责问那个山羌衣物是从哪里偷得的。山羌回答说:我这个衣物就是我的祖父留下来给我的东西。国王命令他把衣服穿起来。因为事实上这并不是山羌本来所拥有的,所以他不知道怎么穿,应该在手上穿着的却穿在了脚上,应该在腰部穿着的反而穿在了头上。国王看到了这个贼的情况之后,聚集了朝廷中的诸多大臣士官等来共同详细地讨论这件事情,并对山羌说:如果你的祖父已经就拥有这种衣物的话,你就应该知道怎么穿着啊,为什么你还是颠倒上下呢?因为你不懂得怎么穿的缘故,可以推断出你的衣物一定是偷盗来的,并不是自家流传下来的旧时的衣物。借助这个譬喻,国王犹如佛陀,宝藏犹如佛法,愚蠢的山羌犹如外道。外道窃听了佛法,把它安放在自己的教法中并以此为自己所有。但是因为外道不能真正理解佛法的真理,叙述佛法就会迷糊杂乱深浅次第,也不知道佛法的教相(名词)和内涵,犹如那个山羌得到国王的宝衣一样,不知道怎么按照先后次第而颠来倒去地穿着衣服,也是这么愚蠢。
这个故事说明有些人不懂佛法,仅仅凭自己的一点点聪明才智而学习了一些佛法的名词概念,就以为自己懂得佛法所说的真理了,同时又不承认是这从佛法中学习到的道理,还欺骗世人说是自己悟到的或者是自己的祖先流传下来的。殊不知,虽然用佛法的名词概念,但因为不能契入佛法的精神实质,他所说的佛法道理一定是散乱无序,深浅不明,不成体统,胡乱一通,就如那个山羌一样,愚痴可笑。
世俗当中有些人,学艺不精而喜欢乱吹牛,道听途说一些小道消息,就以为自己能够成就一家之言,仅仅以一些支离破碎的知识,就不承认自己这些知识从哪里学习来的,也不尊重给予他成长的知识。另一方面也可以看出,远在佛陀时代就有剽窃知识的盗版情况,虽然没有知识产权,但也有用道德来表现对知识的尊重,如佛陀所批评的就是外道剽窃了佛法知识,却拒不承认出处,结果也不能真正得到受益,反而被后人或内行人所嗤笑。
——发表于《东方早报》(2016年12月03日A05版)