秀才有对应的英语吗?
(2019-09-11 11:40:10)
标签:
经典英译翻译文化 |
分类: 译理发凡 |
(1) [xiucai; one who passed the imperial examination at the county level in the Ming and Qing dynasties] 明清两代称生员
(2) [scholar] 泛指读书人
*showcharm: a talent recommended for
official use through civil service examinations, or a well learned
person in ancient China. Showcharms are primary candidates, who
have passed civil service examinations at provincial level,
followed by more advanced recommendees (chüjen), offerees
(kungshi), and enterees (chinshi).
*Grand Test: referring to imperial civil-service examinations for selecting talents to serve as meritocratic governmental officials, a system and practice initiated in the Han dynasty (202 B.C.-A.D. 220), formally begun in the Sui dynasty (A.D. 581 –A.D. 619), well-developed in the T’ang dynasty (A.D. 618-A.D. 907) and abolished in the Late Ch’ing dynasty (A.D. 1636-A.D. 1912). Those who passed the enteree ( chin shih) level were indeed given upper-echelon government appointments, and as a perk, they were generally allied by marriage to upper-crust families. In the eighteenth century, the Jesuits and their friend Voltaire recommended such a system for Europe as a safety valve for Europe’s ossified social structure,which was soon overthrown by waves of aristocratic blood.