加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

| 开工:浮生长恨欢娱少 出门俱是看花人 |

(2013-02-18 07:25:38)
标签:

杂谈

分类: 说吧--养心

 

 

| <wbr>开工:浮生长恨欢娱少 <wbr>出门俱是看花人 <wbr>|
                      青州山里的窝棚

 

 

年龄就好像耕地,事物的本质会逐渐被挖掘出来。

可是只有当时日已过,我们已无力做出任何改变时,我们才拥有智慧。

我们似乎是倒着生活的。

                            ——西蒙·范·布伊《爱,始于冬季》

 

 

回家两天了,今天算是正是开工了。似乎有必要先汇报一下春节这几天的行踪。

其实,也没去什么地方,只是带着父母和丫头去了青岛的蜗居。

初六回城的时候又到青州的山居呆了两天。

每天都带着丫头去看海。深深呼吸一口海风的味道,眼前的海蓝让我的嘴角绽开一朵微笑。
一大一小两个人儿在沙滩上奔跑。让海风卷起纱巾。海浪层层卷卷、款款而来。

 

“我想我是海,宁静的深海,不是谁都明白……”
海边几乎没人,我迎着风大声地唱,这首尘封十几年的老歌好像知道我的心思,恰当地涌出来……

 

相机和手机里,几乎都是丫头和父母的身影和笑脸。
我的影子只有一张,欣长而孤单,在寂寞的沙滩上。

而不远处,还有一个在海水里长久等待的石老人。

 

盼,总有时。

小路弯弯,草木还未发芽,尽头是另一座山的影子。就在那里,不离不弃。

 

在路上没有目的的行走,树干衬着蓝天,如一幅设计好的图画。

每一个人都没有放弃对于幸福的期盼,如长长的午后阳光落在家门口的灯笼上。



| <wbr>开工:浮生长恨欢娱少 <wbr>出门俱是看花人 <wbr>|


 

没带电脑,所以,戒网几天,看的书是高木直子的《一个人住第五年》。

看的时候会笑,有很长的一段时间里我都是一个人吃饭,一个人旅行。
现在想想其实也没什么,这个世界运转速度那么快,没有人会在意你是不是一个人。

以至于后来一个朋友问我是不是也得了社交恐惧症,我笑笑。

其实不是,只是自己慢慢地变得懒了,懒得去经营一份感情。

至于朋友,有那么几个就足够了,有些人天天在一起,也不见得是朋友。

 

就是这样的,久了也就习惯了,渐渐地变成自己生活的旁观者,看着生活平静地流淌。
都说人是慢慢成长的,其实不是,人是瞬间长大的。

就像是突然间沉淀一般,突然不会谈恋爱了或者说不想谈恋爱了。

一个人生活单一却也不会觉得无聊,即便很多时候还是会迷茫却也不会觉得烦躁了。

 

想到几年前的我。那时,我在同样的一个城市,背着同样的书包。

留着同样的发型,走着同样的路,想着同样的事情,有着同样的心思,爱着一个男人。

 

谁说改变需要十年呢。

 

 

 

 



Starry starry night
paint your palette blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land.

繁星點點的夜空,
在你的調色盤上塗藍抹灰
有如眼睛從心靈幽暗深處望穿夏日。
山丘上的陰影,
以織布般雪地的顏色
描畫冷風吹拂下的樹林與水仙

And now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.

而今
我聽到了你的傾吐
如何承擔受困的心靈
又如何將其釋放。
他們過去不曾,也不知如何聆聽
或許如今他們已經學會

Starry starry night
flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in Vincent's eyes of China blue.
Colors changing hue
morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are sooth beneath the artist's loving hand.

繁星點點的夜空
火紅花朵發出焰光
在紫氤中翻攪雲彩
印在你湛藍的雙眸。
瞬息幻化的色彩
清晨的琥珀色麥田里
刻著愁苦皺紋,歷經風霜的臉
被畫家關愛的手所撫平

now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.

而今
我聽到了你的傾吐
如何承擔受困的心靈
又如何將其釋放。
他們過去不曾,也不知如何聆聽
或許如今他們已經學會

For they could not love you
but still your love was true
and when no hope was left in sight on that
starry starry night.
You took your life as lovers often do,
But I could have told you Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.

他們不曾愛你
而你的愛卻始終真確
當星夜下心中不再存有希冀
你結束了自己的生命
正如戀人為愛殉情
或許我應該告訴你,文森
這個世界與如此美麗的你無可匹配

Starry starry night
portraits hung in empty halls
frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget.
Like the stranger that you've met
the ragged men in ragged clothes
the silver thorn of bloody rose
lie crushed and broken on the virgin snow.

繁星點點的夜空
畫像懸在空蕩大廳
牆上沒有邊框的無名頭像
眼眸望向世界而無法忘懷
像曾偶遇的陌生人
衣衫襤褸淪落天涯
血紅玫瑰帶著銀色棘刺
在初雪下凋落破碎

And now I think I know
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will.

而今
我聽到了你的傾吐
如何承擔受困的心靈
又如何將其釋放。
他們過去不曾,也不知如何聆聽
或許,將來永遠也不會吧

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有