加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下有风,风,会把弥天的云摇的死去活来

(2010-11-11 19:49:21)
标签:

杂谈

分类: 说吧--养心

天下有风,风,会把弥天的云摇的死去活来

 

【】

情绪无处安放。唯有码字可接。

昨天,小美女买来了那么多果冻,我拿了两枚吃着,就当是早餐了。
然后,Q上,北京的美女画家要和我说爱情。
那么就说说爱情吧。说说爱情吧,在这个阳光明媚的清晨。

“爱情就像这首琵琶吟,拨动起来有让人心痛的脆响,但谁能抗拒得了如此美妙让人沉醉的曲子呢?”
“想象一下,你的爱情就发生在那片苹果林里:柔软而嫩绿的青草,青涩的苹果过早地现出一抹红,那是青春的娇羞与激情的映射……”

“谁没有认真爱过?但一生中却难得再像这样爱过,纯洁的、真实的。”
“之前的爱会被视为游戏或者演习,之后的爱会被当作颠覆或者复制。”
“真爱,就是成长中的关节痛,你得学会承受。”

上面的话,全部都是女友画家的心声。我无声的看着。
对女友的了解,知道她此时不需要我说什么。这个时候,我只是一个安静的倾听者。

“你不来,我不敢老去”。多么让人疼的句子。
有时我会面对这样的句子掉泪。但更多的时候,爱告诉我,女人需要学会沉静。

看着女友不断发过来的话,我突然想在喝杯酒,想一醉方休,乘着酒气逃出红尘。

 

【】

 

“他抚摸眼睛看到的一切。”这句话是伯格在谈到梵高时说的。
很喜欢用在这里的,抚摸这个词语。因为其中包含了一种爱。不是用眼睛,而是用一个人的整个身心。

“在短短的一生中,他必须冒着自我失落的危险过活、赌博。每幅自画像中皆可见其赌注。
他视自己为陌生人,过客……在他胜赌时:情况多半如此。
其缺乏轮廓的身份使他极具包容性,使他所观看的事物能渗透他。
或者这么说并不正确?或许缺乏轮廓使他本身得以离开、进入、渗透其它事物。
或许两种过程都存在——又一次像爱恋。”

是的,爱恋。用整个的自己去接近事物,去爱,去与它们融合。
所以他是文森特梵高。

此时,法国歌剧的音乐弥漫了过来。我感觉自己并不那么纯粹,难以抵挡这种诱惑。
犹豫片刻,还是静静地关了音响。窗外的天空有些深邃,这是不是想念与诗歌的一场泪水?

人在面对困惑实行自救时,总会在自身、或者自身以外寻求到一种潜在的力量。
这是一种并不显露的支撑,那些有着清晰的思维和理想的人,有时也会陷于极大的苦闷和无聊中。
这也是诗歌必不可少的营养和水分。

幽深的未知,迷茫的心绪,每一次细微的坠落都容易被感知、渲染。
行走在其中,有什么滑落脸颊或者缠在发梢,它的方向迷离,不会因为我的想念而改变。

而诗歌,是唯一能让梦境逸出的方式。
诗歌是我的一种自我资源,是一种精神自我流放的载体。
它每一次的呈现,都携带了我的体验和思想。
我希望自己的内心能与诗歌浑然一体,相互融合。  

 

【】

最安静的,是文字接触文字的声音
我真想在上面跳一跳
或者埋头哭泣一会
之前,我突然想到与诗歌的
不相及是风马牛,而文字的颓落与发芽
会沉溺在词与词之间
我,该匍匐
并在匍匐时急转直下
好,让每一字都纠缠在独立中
让每一笔都有被吻到的声音
我浑身充满欲望的气味
天下有风,风,会把弥天的云摇的死去活来

 

 



when you're weary
feeling small
when tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
oh,when times get rough
and friends just can't be found
like a bridge over troubled water
I will lay me down
like a bridge over troubled water
I will lay me down
when you're down and out
when you're on the street
when evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
oh,when darkness comes
and pains is all around
like a bridge over troubled water
I will lay me down
like a bridge over troubled water
I will lay me down
sail on silvergirl
sail on by
your time has come to shine
all your dreams are on their way
see how they shine
if you need a friend
I'm sailing right behind
like a bridge over troubled water
i will ease your mind
like a bridge over troubled water
i will ease your mind

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:静止的蓝调
后一篇:十二种颜色
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有