论语12.5《司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”》浅析
(2017-07-06 17:50:27)
标签:
论语 |
分类: 论语9至12章 |
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天。’君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也,君子何患乎无兄弟也?”
司马牛:孔子的弟子,言多而躁。
忧:发愁,忧愁。
亡(wu二声):没有的意思。
子夏:孔子学生,卜商。
闻之矣:闻,听说。之,代词。矣,语气词。
命:命运,事情预先注定的进程。
敬:谨慎认真。
而:连词,承接。
失:过失,过错。
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“商听到是这样说的啊:‘死生有命运决定,富贵在天意安排。’君子做事谨慎而没有过失,与人交往恭敬而有礼貌,四海之内都是兄弟啊,君子有什么忧虑没有兄弟呢?”

加载中…