加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

论语8.21《子曰:“禹,吾无间然矣……”》浅析

(2017-07-03 02:17:46)
标签:

论语

分类: 论语5至8章

子曰:“禹,吾无间然矣!菲饮食,而致孝乎鬼神;恶衣服,而致美乎黻冕;卑宫室,而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣!”

 

吾无间然矣:间,非议。然矣,语助词。

菲:微,薄。

而致孝乎鬼神:而,连词,转折。致,奉献,献纳,拿出。乎,介词。

恶(e四声)衣服:不好的衣服。

黻(fu二声)冕:黻,祭祀时穿的衣服。冕,祭祀时戴的帽子。

卑:低矮。

洫(xu四声):田间水道。

 

孔子说:“禹,我没有非议的地方啊!他自己饮食很少,却用好的食物向鬼神献纳孝心;自己穿不好的衣服,却拿出华美的布料来做祭祀时穿的衣服和帽子;自己住着低矮的宫室,却尽力兴修水利,疏通沟洫。禹,我没有非议的地方啊!”


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有