加载中…
个人资料
黄信阳
黄信阳 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:146,458
  • 关注人气:3,697
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

道德经(俄文版)(1)ДАО ДЭ ЦЗИН Tao Te King

(2011-12-14 09:24:16)
标签:

道德经

俄文版

太极拳

阳之气

无极

黄信阳论道

杂谈

分类: 道德真经与编著道书

   道德经(俄文版)(1)ДАО <wbr>ДЭ <wbr>ЦЗИН <wbr>Tao <wbr>Te <wbr>King

   

 Ян Хин-шун. "Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение".Москва,1950.

Ян Хин-шун. "ДАО ДЭ ЦЗИН" в двухтомнике "Древнекитайская философия".М., "Мысль", 1972.

Перевод с древнекитайского.

  1
  ДАО, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао.Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя.Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем - мать всех вещей.
  Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао],а кто имеет страсти, видит только его в конечной форме.Безымянное и обладающее именем одного и того же происхождения,но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими.Переход от одного глубочайшего к другому - дверь ко всему чудесному.
  2
  Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным,появляется и безобразное.  Когда все узнают, что доброе является добром,возникает и зло.  Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное илегкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокоеи низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию,предыдущее и последующее следуют друг за другом.  Поэтомусовершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляяучение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей, [он] неосуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя вдвижение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], негордится.  Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有