加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《徐霞客传》翻译练习3---4

(2012-03-22 11:16:39)
标签:

教育

分类: 高中语文备课资料

徐霞客传》翻译练习3

翻译文中加点的字或划线的句子:

丙子九月,辞家西迈。僧静闻愿登鸡足     )迦叶,请从焉        )。遇盗于湘江,静闻被创      )病死,     )其骨,负之以行          )。泛洞庭,上衡岳,      )七十二峰。     )登峨眉,北抵岷山,极于       )松潘。又南过大渡河,至黎、雅,登瓦屋、晒经诸山。复寻金沙江,极于犛牛徼外。由金沙南泛澜沧,由澜沧北寻盘江,大约在西南诸夷境,而贵竹、滇南之        )亦几尽       )矣。过丽江,    )点苍、鸡足。     )静闻骨于迦叶道场,从宿愿也             )。

16369月,辞家西行。僧人静闻愿意登鸡足山,礼拜迦叶,请求跟从。在汀江遇到了强盗,静闻被伤害致死。用盒子盛放他的尸骨,背着尸骨前行。泛舟洞庭湖,上了衡山,登遍七十二座山峰。再登峨眉山,北面抵达氓山,最远到达出道牦牛的西南边塞地区。由金沙江向南,渡过澜沧江,由澜沧江寻觅到了盘江,大都在西南少数民族居住的地区。贵州、云南等地好看的地方几乎都看遍了。渡过丽江,在点苍、鸡足山休息。把静闻的尸骨埋葬在迦叶道场里,了却了静闻的夙愿。

由鸡足而西,出玉门关数千里,至昆仑山,      )星宿海,     )中夏三万四千三百里。登半山,风吹衣欲堕,望见方外黄金宝塔。又数千里,至西番,参大宝法王。鸣沙以外,      )称胡国,  如迷卢、阿耨诸名,由旬(用由旬来计算里程)不能     )。《西域志》称沙河阻远,望人马积骨为标识          ),鬼魅热风,无得免者,玄奘法师受诸磨折,具载本传                 )。霞客信宿        )往返,如适      莽苍    )。

由鸡足山向西出玉门关好几千里,到达昆仑山,直至星宿海,离开中原地区有三万四千三百里。登上半山,风吹着衣服,好像要坠下来,看见了方外黄金宝塔。又走了几千里,到达西番,拜见了大宝法王。鸣沙山以外,都被称作胡国,像述卢、阿耨等名就是,道路远近不能知道。《西域志》说西北沙漠地区阻隔遥远,看见人马攒下的尸骨就是标记,鬼魅热风,没有逃脱得了的。玄奘法师曾经受过许多恶魔的折磨,全记载于他的本传里。徐霞客很短的时间内往返,就好像到城市的郊外一样。

徐霞客传》翻译练习4

翻译文中加点的字或划线的句子:

还至峨眉山下,托估客附                 )所得奇树虬根以归。并以《溯江纪源》一篇       )余,     )《禹贡》岷山导江,乃泛滥中国之始                     

),非发源也。中国入河之水     )省五,入江之水     )省十一,计其吐纳          ),江          )河,按其发源,河自昆仑之北,江亦自昆仑之南,非江源短而河源长也。又辨三龙大势,北龙夹河之北,南龙抱江之南,中龙中界之,特短;北龙       )只南向半支入中国,惟南龙      )磅薄半宇内          ),其脉亦发于昆仑,与金沙江相并南出,    )滇池以达五岭。龙长则源脉亦长,江之所以大于河也。其书数万言                  ),皆订补桑《经》郦《注》及汉、宋诸儒疏(    )解《禹贡》所未及        ),余撮其大略如此。                                                                         

回来走到峨眉山下,托付商人附带把所得到的奇材虬根带回家。并把一篇《溯江纪源》寄给我,说《禹贡》讲岷山是长江的源头,其实泯江不过是注入长江的一条大江罢了,并不是发源地。中国流入黄河的河水遍布五个省,流入长江的江水遍布十一个省。统计水的流量,长江的流量数倍于黄河;验证它们的源头,黄河发源于昆仑山北面,长江发源于昆仑山南面,并非长江的源头短而黄河的源头长。又辨析祁连山脉、巴颜喀拉山脉、唐古拉山脉的走势,祁连山脉夹黄河在北方,唐古拉山脉抱长江在南方,巴颜喀拉山脉从中间界开,比较短。祁连山脉走势向南,半支进入中原,只有唐古拉山脉磅礴半个中国,其山脉也发端于昆仑山,与金沙江一起南下,环绕滇池直达五岭。山脉长水脉也长,这是长江流量大于黄河的原因所在。他的文章有好几万字,都是订补桑钦《水经》和郦道元的《水经注》所没提及之处的。我撮举他的大致意思如上。

霞客还滇南,足不良行,修《鸡足山志》,三月而毕。丽江木太守偫糇粮,   )笋舆以归       )。病甚,        )问疾者曰:张骞凿空      ),未睹昆仑;唐玄奘、元耶律楚材     )人主之命,乃得西游。吾以老布衣,孤筇双屦,    )河沙,上昆仑,历西域,题名          )国,与三人而为四,死不     )矣。

余之识霞客也,      )漳人刘履丁。履丁      )余言:霞客西归,气息支缀          ),闻石斋下诏狱,      )其长子间关往视              ,三月而       ),具述       )石斋颂系状         ),据床浩叹,不食而     )。其为人若此。
  徐霞客回到云南,脚生病,不好走,便修撰《鸡足山志》,三个月以后修撰完毕。丽江府的木太守为他准备好干粮和竹轿,他才得以回来。(他)病得很厉害,对前来探望的人说:西汉张骞开辟道路,未见昆仑山。唐朝玄奘、元朝耶律楚材奉皇上的使命,才有机会西游。我不过是一个老百姓,一根竹杖一双鞋,直到黄河、沙漠地带,登上昆仑山区,走过西域,留名很远的国家,与前面三人合而为四,即使死了也没有什么遗憾了。
     
我认识徐霞客,是通过漳州人刘履了。刘履丁对我说:徐霞客从四方回来,呼吸困难。听说黄道周被拘系的情状。他躲在床上十分感叹,不吃东西去世了。他这个人为人就是这样啊!

梧下先生曰:     )柳公权记三峰事,有王玄沖者,访南坡僧义海,约登莲花峰,某日   )山趾,计五千仞为一旬之程,     )上,煹烟为信            。海如期     )宿桃林,平晓,岳色清明,伫立数息(                 ),有白烟一道起三峰之顶。归二旬而玄沖至,取玉井莲落叶数瓣,及池边铁船寸许遗       )海,负笈而去                        )。玄沖初至,海渭之曰:兹(      )山削成,自非驭风凭云(                      ),无有去理(                   )。玄沖曰:贤人勿谓天不可登,但虑无其志尔                                  )。霞客不欲以张骞诸人自命,以玄沖拟之    ),并为三清之奇士,殆庶几乎?(                     )霞客     )游之书,高可隐     )。余     )其从兄仲昭雠    )而存之,当为古今游记之最。霞客死时年五十     )六。西游归    )庚辰六月,卒     )辛巳正月,葬江阴之马湾。亦履丁云。

我认为:从前柳公权记载华山三峰的事,说有个叫王玄冲的人,探访南坡僧人义海,相约攀登莲花峰,约定某天到达山脚下,预计五千仞高,需要十天的路。上去以后燃烧烟火作为信号。义海如期住在佛山岩口以南的桃林坪,清晨,山色清爽明朗,站在山下调息身心,只见一道白烟升起在华山三峰的顶端。回来二十天后,王玄冲到了,取出玉井莲的好几瓣落叶,和山顶池水边的一寸多长的铁船残骸赠给义海,背负箱子走开了。王玄冲刚到的时候,义海曾对他说:这座山像削成的一样,若不是能乘风驾云,没有登上去的道理。王玄冲说:您不要说什么不可登天,不过是心中没有那种志向罢了。徐霞客不要拿张骞等人自命,拿王玄冲来比拟,一起做仙人三清住处的奇士,大概差不多的吧!徐霞客记载浏览所见的书,高可越过几案,我嘱咐他的从兄仲昭校勘保存它们,应该是为古往今来游记中最好的吧。徐霞客死时五十六岁。西游回来,在庚辰年(1640)六月,死在辛巳年(1641)正月,安葬在江阴的马湾。这也是刘履丁告诉我的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有