加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《陆文学自传》原文与译文对照翻译

(2011-12-05 16:02:44)
标签:

教育

分类: 高中语文备课资料

          《陆文学自传》原文与译文对照翻译

 (早读记诵材料)

1、陆子名羽,字鸿渐,不知何许人。

先生名羽,字鸿渐,不知是哪里人。

或云字羽名鸿渐,未知孰是。

也有人说他字羽,名鸿渐,不知谁说的对。

有仲宣、孟阳之貌陋,

他有着三国时王粲、晋朝张载那样丑陋的相貌,

相如、子云之口吃,而为人才辩,为性褊躁,

有汉代司马相如、扬雄那样的口吃病,但为人多才善辩,气量小而性情急躁,

多自用意,朋友规谏,豁然不惑

(处事)多自己做主。朋友们规劝,就心胸开朗而不疑惑。

凡与人燕处,意有所适,不言而去。

凡是与别人闲处,心里想往别处去, (往往)不说一声就离开了。

人或疑之,谓生多嗔。

有人怀疑他,说他性情多怒。

及与人为信,虽冰雪千里,虎狼当道,不愆也

等到与别人有约,即使相距千里,冰雪满路,虎狼挡道,也不会失期。

2、上元初,结庐于苕溪之湄,

唐肃宗上元初年,在湖州苕溪边建了一座茅屋,

闭关对书,不杂非类,名僧高士,谈宴永日。

闭门读书,不与非同道者相处,而与和尚、隐士整日谈天饮酒。

常扁舟往山寺,随身惟纱巾、藤鞋、短褐、犊鼻

常常驾着一小船往来于山寺之间,随身只带着一条纱巾、一双藤鞋、一件短布衣、一条短裤。

往往独行野中,诵佛经,吟古诗

往往独自一人走在山野中,朗读佛经,吟咏古诗,

杖击林木,手弄流水,夷犹徘徊,

用手杖敲打树木,用手拨弄流水,流连徘徊,

自曙达暮,至日黑兴尽,号泣而归。

从早到晚,至天黑,游兴尽了,号啕大哭着回去。

故楚人相谓,陆羽盖今之接舆也。

所以楚地人相互传说: 陆先生大概是现代的楚狂接舆吧。

3、始三岁,惸露,育于大师积公之禅院。

(陆羽)才三岁就成了孤儿,被收养在竟陵大师积公的寺院里。

九岁学属文,积公示以佛书出世之业。

从九岁开始学习写文章,积公给他看佛经及有关脱离世俗束缚的书籍。

予答曰:终鲜兄弟,无复后嗣,

他回答说: 我既无兄弟,又无后代。

染衣削发,号为释氏,使儒者闻之,

穿僧衣,剃头发,号称为和尚,让儒家之徒听到这种情况,

得称为孝乎?羽将校孔氏之文可乎?”

能称为孝吗?我将要接受孔圣人的文章,可以吗?’

公曰:善哉!子为孝,殊不知西方之道,其名大矣。

积公说:好啊,你想当孝子!你根本不知道西方佛门的道理,那学问可大呢!”

公执释典不屈,予执儒典不屈。

积公坚持让陆羽学佛教经典(的主意)不改变,陆羽坚持学儒家经典不动摇。

公因矫怜抚爱

积公由于矫正过去的错爱而变得毫无怜爱之心,

历试贱务,

用卑的工作对他一一进行考验:

扫寺地,洁僧厕,践泥圬墙,

打扫寺院,清洁僧人的厕所,用脚踩泥用来涂墙壁,

负瓦施屋,牧牛一百二十蹄。

背瓦片盖屋顶,放三十头牛。

竟陵西湖,无纸学书,以竹画牛背为字。

竟陵西湖没有纸可以用来学习写字,陆羽用竹子在牛背上画着写字。

他日,问字于学者,得张衡《南都赋》,

有一天,在一位学者处得到张衡的《南都赋》,

不识其字,但于牧所仿青衿小儿,

但不认识赋里的字,只得在放牧的地方模仿小学生,

危坐展卷,口动而已。

端正坐着展开书卷,嘴巴动动罢了。

公知之,恐渐渍外典

积公知道了这件事,唯恐陆羽受到佛经以外书籍的影响,

去道日旷,又束于寺中,

离开佛教教义一天比一天远,又把他管束在寺院里,

令芟翦榛莽,以门人之伯主焉

叫他修剪寺院芜杂丛生的草木,并让年龄大的徒弟管束他。

或时心记文字,懵焉若有所遗,

有时陆羽心里记着书上的文字,精神恍惚像丢了什么一样,

灰心木立,过日不作,

心如死灰,如木头站立,长时间不干活。

主者以为慵惰,鞭之。

看管的人以为他懒惰,用鞭子抽打他的背。

因叹云:“岁月往矣,恐不知其书

陆羽因此感叹说:唯恐岁月流逝,不理解书。

呜咽不自胜。主者以为蓄怒,又鞭其背,

悲泣不能自禁。看管的人认为他怀恨在心,又用鞭子抽打他的背,

折其楚,乃释。

(直到)折断鞭子上的刺才停手。

因倦所役,舍主者而去。

陆羽因而厌倦所服的劳役,丢下看管他的头目而离去,

卷衣诣伶党,著《谑谈》三篇,

卷起衣服投奔戏班,写了三篇《谑谈》。

以身为伶正,弄木人假吏藏珠之戏。

以自身为主要角色,表演木偶假吏藏珠之戏。

公追之曰:念尔道丧,惜哉!吾本师有言:

积公追来对他说: 想你佛道丧失,可惜啊!我们的祖师说过:

我弟子十二时中,许一时外学,令降伏外道也。

我的弟子十二个时辰,允许一个时辰学习佛教以外的知识,让他制服异教邪说。

以我门人众多,今从尔所欲,可捐乐工书。

因我弟子众多,现在顺从你的愿望,可以抛掉乐工书了。

4、天宝中,郢人酺于沧浪

唐玄宗天宝年间,楚地人大办宴会于沧浪水边。

邑吏召予为伶正之师。时河南尹李公齐物出守,

地方官吏召见陆子,任他为伶人的老师。这时李齐物出任河南府太守,

见异,捉手拊背,,

见到陆子,以为不平常,握着他的手,拍着他的背,

亲授诗集

亲手把自己的诗集授予他。

于是汉沔之俗亦异焉。

于是汉水、沔水地区的民俗也就不同了。

后负书于火门山邹夫子墅。

后来陆子背着书来到火门山邹先生的别墅,

属礼部郎中崔公国辅出守竟陵,

正值礼部郎中崔国辅出京到竟陵郡任司马,

因与之游处,凡三年。赠白驴乌犎一头,

与陆子交游,共三年,赠送白驴、乌犎牛各一头,

文槐书函一枚。云:白驴乌犎,

文槐书套一枚。白驴、乌犎牛,

襄阳太守李恺见遗;文槐书函故卢黄门侍郎所与。

是襄阳太守李憕赠送的;文槐书套,是卢黄门侍郎给的。

此物皆己之所惜也。

这些物品都是自己所爱惜的,

宜野人乘蓄,故特以相赠。

适合隐士骑坐和收藏,所以特地赠送。

5、洎至德初,秦人过江,予亦过江,

到唐肃宗至德初年,淮河一带人为避战乱渡过长江,

与吴兴释皎然为缁素忘年之交

陆子也渡过长江,与吴兴皎然和尚结成为僧俗忘年之交。

少好属文,多所讽谕……

(陆子)从小爱好写文章,就多加讽刺或劝渝。

见人为善,若己有之,

见到别人做好事,就好像自己也有做了这样的事。

见人不善,若己羞之,

见到别人做不好的事,像自己也做了不好的事而害羞。

苦言逆耳,无所回避。由是俗人多忌之。

忠言逆耳,从不回避,因此俗人大多嫉恨他。

自禄山乱中原,为《四悲诗》,

自从安禄山在中原作乱,他写了《四悲诗》;

刘展窥江淮,作《天之未明赋》,

刘展割据江、淮地区造反,他作了《天之未明赋》,

皆见感激当时,行哭涕泗。

都有感于当时社会现实而心情激动,痛哭流涕。

著《君臣契》三卷,《源解》三十卷,《江表四姓谱》八卷,

(陆子)著《君臣契》三卷,《源解》三十卷,《江表四姓谱》八卷,

《南北人物志》十卷,《吴兴历官记》三卷,《湖州刺史记》一卷,《茶经》三卷,《占梦》上、中、下三卷,

并贮于褐布囊。

一起收藏在粗布袋内。

6、上元辛丑岁子阳秋二十有九日。

唐肃宗上元二年,先生年方二十九岁。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有