六月二十七日望湖楼醉书、惠崇春江晓景
(2023-08-15 16:43:22)分类: 《诗词赋、英韵》 |
六月二十七日望湖楼醉书 宋·苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
Composed When Drunken in Lake-gazer
Tower
on 27th of the Sixth Moon
By SU Shi Tr. ZHAO
Yanchun
Black clouds churn up ink to squirt o’er a hill;
Raindrops jump like pearls and fall to the boat.
A blast of wind whirls and blows them to nil;
The lakeside tower in water seems to float.
惠崇春江晓景 宋·苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
A Night View On the Spring River
By Su Shi Tr. ZHAO
Yanchun
Two or three peach sprigs out of the bamboo,
The ducks first know the warmth of the Spring blue.
Wormwood all over the ground, reed sprouts short,
It’s time for globe-fish to come up to sport.
后一篇:题西林壁、夏日绝句、三衢道中