加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英语日常会话:高校入学面试 [含声频]

(2015-11-05 11:32:39)

内容来源:分享美国 地址链接:http://go.usa.gov/cCbcz

来自世界不同地方的六位学生在美国相遇。他们都是交换学生,到美国大学就读一个学期,学习英语,了解美国文化,同时修专业课程。英语“
日常会话” (Everyday Conversations)系列围绕这六位学生在美国的经历展开。这套材料适于中级或中级以上英语水平的学生使用。

今天,一个学生(Ajay) 请另一个学生(Lucía)指点如何参加大学入学面试。

 Ajay: I can’t believe this, but now one of my cousins is applying to college in the U.S. Actually, most of his application is completed, and he’s starting to set up interviews with a few colleges.

Lucía: That’s awesome! By the time the semester is over, all of us will have family members coming here to study.

Ajay: That would be really funny. Did you have a college interview before you were accepted here? I didn’t, and I’d like to give my cousin some interview tips.

Lucía: I did. I know some people find them nerve-wracking, but I didn’t. I practiced a lot beforehand though.

Ajay: So my cousin should role-play the interview scenario with someone else?

Lucía: It definitely helps. Also, before the interview, your cousin should know a lot about the college and be prepared to ask a couple of questions about the college.

Ajay: That’s good advice. He’s pretty curious, so I’m sure he’ll have no trouble coming up with some good questions.

Lucía: Oh, and don’t forget that you never get a second chance to make a first impression. He should dress appropriately.

Ajay: Right. I’ll let him know not to dress like a slob.

Lucía: Most importantly, tell him to be himself during the interview. He shouldn’t just give answers that he thinks the interviewer wants to hear.

Ajay: Thanks, Lucía. This is really helpful.

让我们来学习一些词语(也可阅读英文解释):

Interview tips:关于面试的忠告、指点

nerve-wracking 是由名词“神经”和动名词“折磨”合成的形容词,意思是令人神经紧张的。

To role-play 的意思是进行角色扮演,这是在学习外语时经常使用的一种练习对话的方式。

scenario 在这里指将来可能出现的某种情形。

在这个对话里,pretty 是副词,意思是“非常”,“相当地”。

To come up with:找出或拿出(问题或答案等)

To dress appropriately穿戴得体,在此指适合大学入学面试的场合。

To dress like a slob的意思是穿得衣冠不整,像个邋遢人。

To be oneself做你自己,保持本色。它与 to being genuine的意思相似,即真实诚恳的。

有兴趣听更多英语对话吗?请浏览“英语学习”专题网页。

American English 网站提供可供英语学生和教师免费使用的多种英语资源。American English Facebook网页提供每天更新的英语学习资料

“日常会话”由美国国务院教育与文化事务局英语语言项目处(Office of English Language Programs, Bureau of Educational and Cultural Affairs资深项目官员海蒂·豪兰(Heidi Howland编写。


Everyday conversations: The college interview [audio]

Six students from around the world meet. What do they have in common? They are all exchange students studying at a U.S. university for a semester. Throughout the semester, they learn more English, learn about U.S. culture, and learn more about their fields of study. This series of Everyday Conversations is about these six students and their experiences during a semester at a university in the U.S. These conversations are for intermediate-level English-language learners or higher.

One student (Ajay) asks another student (Lucía) about tips for students on college interviews.

Ajay: I can’t believe this, but now one of my cousins is applying to college in the U.S. Actually, most of his application is completed, and he’s starting to set up interviews with a few colleges.

Lucía: That’s awesome! By the time the semester is over, all of us will have family members coming here to study.

Ajay: That would be really funny. Did you have a college interview before you were accepted here? I didn’t, and I’d like to give my cousin some interview tips.

Lucía: I did. I know some people find them nerve-wracking, but I didn’t. I practiced a lot beforehand though.

Ajay: So my cousin should role-play the interview scenario with someone else?

Lucía: It definitely helps. Also, before the interview, your cousin should know a lot about the college and be prepared to ask a couple of questions about the college.

Ajay: That’s good advice. He’s pretty curious, so I’m sure he’ll have no trouble coming up with some good questions.

Lucía: Oh, and don’t forget that you never get a second chance to make a first impression. He should dress appropriately.

Ajay: Right. I’ll let him know not to dress like a slob.

Lucía: Most importantly, tell him to be himself during the interview. He shouldn’t just give answers that he thinks the interviewer wants to hear.

Ajay: Thanks, Lucía. This is really helpful.

Now let’s review the vocabulary.

Interview tips are useful information about interviewing given from one person to another.

The adjective nerve-wracking means causing a person to feel very worried and nervous.

To role-play is to pretend to be in a particular situation (or pretending to be a different person), especially as part of learning a skill.

scenario is a description of a possible future event or actions.

In this context, pretty is used as an adverb meaning “very.”

To come up with means to find or produce.

To dress appropriately means to wear clothes that are suitable and appropriate for the occasion — in this case, a college interview.

To dress like a slob is to wear clothes that look untidy, messy and/or dirty.

To be oneself is similar to being genuine. To be genuine means to be sincere and honest.

Ready to learn more English? Our materials can help.

The American English website offers a variety of free resources for learners and teachers of English. The American English Facebook page posts learning materials for English-language learners daily.

Everyday Conversations are developed by the State Department’s Heidi Howland, a senior program officer in the Office of English Language Programs, Bureau of Educational and Cultural Affairs.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有