加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

色彩纷呈的美国英语词汇

(2015-05-07 09:32:25)
标签:

英语学习

社会文化

内容来源:分享美国 地址链接:http://go.usa.gov/3KAsG

很多问题都不是非黑即白的,也就是说我们往往不能明确地下定结论,但有一点是清楚的,那就是美国人喜欢在日常对话中使用各种颜色来表达想法和情感。

您在同美国人交谈时,可能很快就会听到他们使用以下这些和颜色有关的习语。

Red tape,意指繁文缛节

含义:一个错综复杂的官僚机构里的繁文缛节。
例句:“When my father was rushed to the hospital, the head nurse cut through all the red tape so that he could get to see a doctor immediately.”(当我父亲被紧急送到医院抢救时,护士长简化了所有繁琐程序,让他能马上接受医生检查。)

See red,意指火冒三丈

含义:生气、发怒。
例句: “My mother sees red when I come home late.”(如果我回家太晚,我妈妈就会火冒三丈。)

Out of the blue,意指出乎意料

含义:出其不意、出乎意料。
例句:“We were walking down the street when from out of the blue an old classmate we hadn’t seen for years appeared.”(我们正走在街上,突然冒出了一个多年不见的老同学。)

Once in a blue moon,意指千载难逢

含义:百年不遇、千载难逢。
例句:“Jean’s parents encouraged her to accept the job with the prestigious company in New York. They told her that a job offer like that comes along only once in a blue moon.”(吉恩的父母鼓励她接受纽约那家知名公司的聘用。他们对她说,这样的工作机会千载难逢)。

Tickled pink,意指非常高兴

含义:非常高兴、非常开心。
例句:“My niece got her first job today. She’s so pleased with herself. She’s tickled pink.”(我侄女找到了她的第一份工作。她为自己感到高兴,开心极了。)

In the red,意指赤字

含义:亏损,不盈利。
例句:“Some years my business makes a profit, but other years I’m in the red.”(我的生意在一些年份能够盈利,在其他年份则出现亏损。)

更多资料

“连线美国”提供学习美国英语的教材。欢迎您查阅美国英语日常对话或学习有关体育天气食品的习语。American English网站也有可供英语学生和教师免费使用的多种英语资源。American English Facebook网页每天更新可供学习英语者使用的教材。


Color your conversations with the many shades of American speech 

Most issues aren’t black or white, meaning they are not always clear-cut, but it’s clear that Americans use colors in their everyday speech to convey ideas and emotions.

If you talk to an American, it probably won’t be long before he or she uses one of these color-based idioms.

Red tape

What it means: The unnecessary paperwork and procedures of a complicated bureaucracy.
In conversation: “When my father was rushed to the hospital, the head nurse cut through all the red tape so that he could get to see a doctor immediately.”

See red

What it means: To get angry.
In conversation: “My mother sees red when I come home late.”

Out of the blue

What it means: Suddenly and unexpectedly.
In conversation: “We were walking down the street when from out of the blue an old classmate we hadn’t seen for years appeared.”

Once in a blue moon

What it means: Very rarely.
In conversation: “Jean’s parents encouraged her to accept the job with the prestigious company in New York. They told her that a job offer like that comes along only once in a blue moon.”

Tickled pink

What it means: Really pleased; very happy.
In conversation: “My niece got her first job today. She’s so pleased with herself. She’s tickled pink.”

In the red

What it means: Losing money; not making a profit.
In conversation: “Some years my business makes a profit, but other years I’m in the red.”

Learn more

ShareAmerica features materials on learning American English. Explore everyday conversations or learn idioms related to sportsweather and food.

The American English website has a variety of free resources for learners and teachers of English. The American English Facebook page posts learning materials for English language learners daily.


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有