加载中…
个人资料
美国驻华大使馆
美国驻华大使馆 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,607,443
  • 关注人气:17,738
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国军队救援人员参加抗击埃博拉病毒的工作

(2014-08-13 09:23:31)
分类: 文化和教育

http://photos.state.gov/libraries/america/362513/Week_1/080414_EbolaOutbreakMap2014_600.jpg

2014.08.06

美国国防部有关人员在西非当地和美国各实验室为控制埃博拉病毒蔓延积极进行工作。

美国国防部有关人员在西非当地和美国各实验室为控制埃博拉病毒蔓延积极进行工作。这种病毒对非洲造成有史以来最严重的病毒袭击事件。美国陆军一位传染病学高级专家称之为“人类的毒瘤”。

美国陆军卫生监测中心(Armed Forces Health Surveillance Center)全球新型传染病监测和反应系统(Global Emerging Infections Surveillance and Response System)的医生和该系统主任,陆军上校詹姆斯·卡明斯(James Cummings)说,自3月份西非开始爆发这种疾病以来,抗击病毒的斗争始终以制止病毒蔓延为重点。

对埃博拉病毒还没有治愈的方法,死亡率可高达90%。对于确诊患这种疾病的病人只能提供支持性的护理。与此同时研究人员正努力研发疫苗。国防部研究人员认为,这种病毒最初在一些农村人口中发现,他们在食用肉类制品时接触带埃博拉病毒的大猩猩和猴子。

卡明斯说,这种病毒通过体液在动物间传播,也可使人类受感染。只有受感染并有症状表现的人才会传染其他人。直接接触病人的医疗护理人员和家庭护理人员及从事殡葬的人员面临的危险特别大。

卡明斯说,“我们在非洲有很大的影响。”他说,国防部于1976年对刚果民主共和国(前扎伊尔)发生的第一波埃博拉病例作出反应。此后,国防部无数次回应了世界卫生组织(World Health Organization)、非政府组织和卫生和国防部门要求给予援助的请求。

卡明斯说,国防部人员为受埃博拉病毒袭击的非洲国家提供一系列支持,例如后勤援助和为临床病毒控制提供指导等。他还说,应东道国和世界卫生组织的要求,美国军人在塞拉利昂和利比里亚等受影响最严重的国家努力工作,作出了无可比拟的杰出贡献。



Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/inbrief/2014/08/20140806305219.html#ixzz3AEO2KWPv


U.S. Military Responders Help Battle Ebola Outbreak

http://photos.state.gov/libraries/america/362513/Week_1/080414_EbolaOutbreakMap2014_600.jpg

04 August 2014

Defense Department personnel are on the ground in West Africa and in U.S. laboratories fighting to control the worst outbreak in the African history of the Ebola virus.

Defense Department personnel are on the ground in West Africa and in U.S. laboratories fighting to control the worst outbreak in the African history of the Ebola virus, which a senior Army infectious disease doctor called a “scourge of mankind.”

Army Colonel James Cummings, a doctor and director of the Global Emerging Infections Surveillance and Response System in the Armed Forces Health Surveillance Center, said the battle against the virus since the outbreak began in West Africa in March focuses on trying to stop disease transmission.

The Ebola virus has no known cure and up to a 90 percent fatality rate. Only supportive care can be offered to patients diagnosed with the disease while researchers work to find a vaccine. Defense researchers think the viral disease originated in rural populations that eat meat from Ebola-carrying gorillas and monkeys.

The virus is passed among animals or people through body fluids. Only a person who is infected and is showing signs of illness can pass the disease to others. Health care workers and home caretakers who have direct patient contact and those who prepare bodies for burial are especially at risk, the infectious disease doctor said.

“We had a large footprint in Africa,” Cummings said of the Defense Department’s response to the first Ebola cases reported in 1976 in the Democratic Republic of the Congo, formerly Zaire. Since that time, the Defense Department has answered numerous calls for assistance from the World Health Organization (WHO), nongovernmental organizations and ministries of heath and defense, he said.

Defense personnel provide a wide array of support to the Ebola-stricken African nations, from logistical help to guides for clinical management of the virus, Cummings said, adding the U.S service members “bring a level of excellence second to none, working in response to host nations and WHO in the most-affected countries of Sierra Leone and Liberia.”



Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/inbrief/2014/08/20140803304777.html#ixzz3AEO66Bit


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有