50年后争取公平报酬的斗争仍在继续
标签:
杂谈 |
分类: 政治与经济 |
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_2_001/06102013_shutterstock_125458358_jpg_600.jpg
欧巴马总统在白宫举行的《公平报酬法》50周年纪念日活动上说,现在是消除这个差距的时候了。
美国公平报酬法(Equal Pay Act)经约翰•肯尼迪总统(John F. Kennedy)签署生效50年后,美国男子每挣一美元,美国妇女平均仍然只挣77美分。
6月10日,欧巴马总统在白宫举行的《公平报酬法》纪念活动上说:“现在是消除这个差距的时候了。”
欧巴马指出,在将近40%的美国家庭中,现在妇女成了主要的收入来源。他说,男女报酬平等不仅仅是一个公平的问题,而且是个经济问题。他说,当妇女的报酬被克扣,美国家庭以及整个经济就会受到损害。
为了帮助消除报酬差距,欧巴马政府建立了“白宫妇女和女孩事务委员会”(White House Council on Women and Girls)以及“同工同酬全国特别工作组”(National Equal Pay Task Force),打击违反《公平报酬法》的现象。欧巴马作为总统签署的第一个法案是《莉莉•莱德贝特公平报酬法》(Lilly Ledbetter Fair Pay Act)。如果女工发现有报酬歧视,该法案从根本上为女工更多提供的时间对雇主提起法律诉讼。
欧巴马说:“我要让每一个孩子在成长过程中知道,妇女的辛勤劳动和男子的辛勤劳动同样受到重视。”
Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/inbrief/2013/06/20130612276010.html#ixzz2WANf7aYt
After 50 Years, Fight Continues for Equal Pay
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_2_001/06102013_shutterstock_125458358_jpg_600.jpg
It's time to close the pay gap between men and women, President Obama says at a White House event marking the 50th anniversary of the Equal Pay Act.
Fifty years after President John F. Kennedy signed the Equal Pay Act into law, American women on average are still making only 77 cents for every dollar a man earns.
“It’s time to close that gap,” said President Obama at a June 10 White House event marking the anniversary of the Equal Pay Act.
Noting that women are now the primary source of income for nearly 40 percent of U.S. families, Obama said equal pay for men and women is not just a fairness issue but an economic issue. Families as well as the overall economy, he said, suffer when women are shortchanged on their pay.
To help close the pay gap, the Obama administration has established the White House Council on Women and Girls and a National Equal Pay Task Force to help crack down on violations of equal pay laws. The first bill Obama signed as president was the Lilly Ledbetter Fair Pay Act, which essentially gave women workers more time to file a lawsuit against employers when they discover pay discrimination.
“I want every child to grow up knowing that a woman’s hard work is valued and rewarded just as much as any man’s,” Obama said.
Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/inbrief/2013/06/20130610275798.html#ixzz2WANiZ2y3

加载中…