百年科学资料为确定全球变暖提供佐证

标签:
杂谈 |
分类: 科学与技术 |
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_3/05272013_Ship-600.jpg
由美国国家航空航天局(NASA)和塔斯马尼亚大学(University
伦敦皇家学会(Royal Society of London)从1872年至1876年进行的“挑战者号”探险乃是首次对海洋水面以下的生命进行的全球科学调查活动。科学家们还通过将系在绳上的温度计下沉数百米深测量了大洋温度。
这项研究的主要作者、供职于塔斯马尼亚大学“海洋和南极研究所”(Institute
美国国家航空航天局表示,“挑战者号”在探险过程中获得的测量结果还显示,1873年至1955年测潮仪测得的总的海平面上升,约为40%是由全球变暖引起的海水热膨胀造成。其余的60%很有可能来自冰盖和冰川的融化。在这项研究之前,各种气候模型提供的唯一方式是估计20世纪50年代之前的变化。
更多信息刊载于塔斯马尼亚大学网站。
Read more:
Century-Old Science Helps Confirm Global Warming
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_3/05272013_Ship-600.jpg
A new NASA and University of Tasmania study combined 135-plus-year-old measurements by the HMS Challenger (shown in the drawing above) of ocean temperatures with modern observations to get a picture of how the world's ocean has changed since the Challenger's voyage. The research reveals that warming of Earth can be clearly detected since 1873, with the ocean absorbing the majority of the heat.
The Royal Society of London's Challenger expedition, from 1872 to 1876, was the first global scientific survey of life beneath the ocean surface. Scientists also measured ocean temperatures, lowering thermometers hundreds of meters deep on ropes.
“Our research revealed warming of the planet can be clearly detected since 1873 and that our oceans continue to absorb the great majority of this heat,” said lead author Will Hobbs of the University of Tasmania's Institute for Marine and Antarctic Studies and the Australian Research Council's Centre of Excellence for Climate System Science.
The Challenger expedition measurements also revealed that thermal expansion of sea water caused by global warming contributed about 40 percent of the total sea level rise seen in tide gauges from 1873 to 1955. The remaining 60 percent was likely to have come from the melting of ice sheets and glaciers, NASA said. Prior to this research, climate models offered the only way to estimate the change before the 1950s.
More information
Read more: