加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

克里国务卿就世界水日发表声明

(2013-03-28 14:44:51)
标签:

杂谈

分类: 政治与经济
2013.03.26

 

美国国务院
发言人办公室
2013年3月22日

克里国务卿就世界水日(World Water Day)发表声明

全球经济增长和气候变化正在给我们地球最宝贵的共享资源——水——造成越来越大的压力。今后十年,许多国家将面临水的问题——供水短缺、水质不良、洪水泛滥——这将导致动荡并加剧地区紧张局势。有些国家将步履维艰地生产粮食和能源,可能危及全球粮食市场并削弱经济增长的势头。

水也是实现我们的外交和发展目标的根本,这些目标包括保障健康、经济增长、粮食安全、性别平等和缓解冲突。我们知道,水若得到良好管理便能推动经济蓬勃发展,让儿童健康成长。水还能促成邻国之间的和平合作。

保障水资源安全必须要靠全球性的合作,以确保人们在需要用水的地方、在需要用水的时候能够得到可靠的、可持续的用水。正是出于这一目的,我们正在汇集美国最佳的知识和创新,以扩展世界各地综合性的水问题解决方案。

值此世界水日,美国继续坚定地致力于建设一个用水安全的未来,并诚请其他国家与美国一道节约用水、拯救生命。



Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/texttrans/2013/03/20130326144817.html#ixzz2OoYnEbbX

Kerry on World Water Day

22 March 2013

 

U.S. DEPARTMENT OF STATE
Office of the Spokesperson
March 22, 2013

STATEMENT BY SECRETARY KERRY

World Water Day

Global growth and climate change are placing ever greater stress on our planet’s most precious shared resource: water. Over the next 10 years many countries will experience water problems - shortages, poor water quality, or floods - that will create instability and increase regional tensions. Some states will struggle to produce food and generate energy, risking global food markets and weakening economic growth.

Water is also fundamental to our diplomatic and development goals - including health, economic growth, food security, gender equality, and conflict mitigation. We know that when managed well, water allows economies to thrive and children to grow up healthy. Water can also build peaceful cooperation between neighbors.

Water security requires global cooperation to ensure people have the water they need, where they need it, when they need it, reliably and sustainably. That’s why we’re bringing together the best of American knowledge and ingenuity to scale-up integrative water solutions around the world.

On this World Water Day, the United States remains steadfast in our commitment to achieving a water-secure future, and we invite other nations to partner with us to save water and save lives.



Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/texttrans/2013/03/20130322144721.html#ixzz2OoZLd4Dj

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有