新奥尔良乐享美好时光

标签:
文化 |
分类: 社会与生活 |
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_1/02062013_AP060228043190_jpg_600.jpg
尽管长久以来饱经磨难,但新奥尔良人仍然懂得如何尽情欢享生命。
在新奥尔良(New Orleans)流行着一句名言——“乐享美好时光”(Let the good times roll),这座城市作为聚会佳所已久负盛名。早在1875年,路易斯安那州(Louisiana)就将“狂欢节”(Mardi Gras)定为该州法定节日,这个节日的标志性活动是在每年四旬斋(Lent)开始前的星期二举行游行并纵情狂欢。
然而,新奥尔良也一直是个多灾多难之地。且不说2005年卡特里娜飓风(Hurricane Katrina)夺走了大约1,800人的生命,新奥尔良低于海平面的地理位置和亚热带气候从前就曾导致早期居民染上致命的疾病。根据路易斯安那州博物馆(Louisiana State Museum)的资料,1853年新奥尔良市有超过12,000人死于黄热病,而且路易斯安那州南部农村地区的死亡人数甚至更多,使路易斯安那州成为整个19世纪美国所有各州中单一年度死亡人数最多的州。有人说,正是新奥尔良市居民经历过的种种劫难使得他们一定要利用一切机会尽情地欢享生命。
今年,新奥尔良在2月3日主办了美式足球年度冠军赛“超级碗”(Super Bowl),在短短9天之后的2月12日,这里将迎来新一轮“狂欢节”庆典。无论是有感于走出磨难,还是作为好客的东道主,这个由法国人建立的城市都可以说一句:“Laissez les bons temps rouler!(乐享美好时光吧!)”
Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/inbrief/2013/02/20130207142217.html#ixzz2Kr52Tkjn
Celebrating the Indomitable Spirit of New Orleans
06 February 2013
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_1/02062013_AP060228043190_jpg_600.jpg
Despite a long history of hardships, New Orleans still knows how to have a good time.
With its unofficial motto being “Let the good times roll,” New Orleans has long been known as a place to party. Mardi Gras — marked by parades and unrestrained revelry each year on the Tuesday before the start of Lent — was declared a legal state holiday by Louisiana back in 1875.
But tragedy has been a part of the city’s fabric as well. Even before Hurricane Katrina killed some 1,800 people in 2005, New Orleans’ below-sea-level location and subtropical climate subjected its early residents to devastating diseases. According to the Louisiana State Museum, more than 12,000 people died of yellow fever in New Orleans in 1853; and with even more deaths in rural south Louisiana, the state had the single highest annual death rate of any U.S. state during the entire 19th century. Some say it’s the hardships that the residents of New Orleans have faced that make them determined to celebrate life with such exuberance whenever they can.
This year, just nine days after hosting the celebrations surrounding the Super Bowl, the annual American football championship game, on February 3, New Orleans will host another round of celebrations for Mardi Gras on February 12. Even with the work of surviving hardships and being a good host, this city founded by the French can say: Laissez les bons temps rouler!