沃尔特·惠特曼#我自己的歌#章节十二

标签:
杂谈 |
分类: 美国文学 |
Whitman's comment about this 1867
photograph,taken by Matthew Brady:
How do you like that for free and
easy?' Laughing mildly. 'Some of the fellows in Washington said
no-they wouldn't have it on any terms: they said to me: you like to
make yourself look tough." One fellow said: "You do all you can to
encourage the people in their belief that you are a tough." Is that
the picture of a tough? Maybe I am too sensitive—”maybe I am
tough—”maybe the people who don't like toughs, don't like me, are
right.' He called my attention to the dent in the hat. "Somebody
once called it a sauce-pan—”said I wore sauce-pan hats'"
屠夫的小伙计脱下了他的屠宰服,或在市场的肉案前磨刀霍霍,
我留在那里欣赏他的对答敏捷和他的舞蹈动作。14
胸部污垢斑斑而多毛发的铁匠们在铁砧周围,
一个个抡着大锤,用出全副力气,炉火烧到了高温。
在洒满煤渣的门口我观察着他们的动作,
他们十分柔韧的腰和粗壮的两臂非常协调,
他们举手过肩地抡着大锤,又慢又稳,
他们不慌不忙,人人在自己的地方落下铁锤。
14:小伙计在这里作勒一些缓慢和跳跃的舞蹈动作,是当时很流行的。
Section 12
The butcher-boy puts off his killing-clothes, or sharpens his
knife at the stall in the market,
I loiter enjoying his repartee and his shuffle and
break-down.
Blacksmiths with grimed and hairy chests environ the
anvil,
Each has his main-sledge, they are all out, there is a great
heat in the fire.
From the cinder-strew'd threshold I follow their
movements,
The lithe sheer of their waists plays even with their massive
arms,
Overhand the hammers swing, overhand so slow, overhand so
sure,
They do not hasten, each man hits in his place.
前一篇:缅甸和美国球员通过篮球增进了解