欧巴马总统赞誉退伍军人展示了“经久不衰的美国精神”

标签:
杂谈 |
http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/week_2/11112012_AP267620529776-600.jpg
在11月11日举行的退伍军人日纪念仪式上,欧巴马总统向华盛顿附近的阿灵顿国家公墓中的无名将士墓敬献花圈。
在11月11日举行的退伍军人日(Veterans Day)纪念仪式上,欧巴马总统(President Obama)向华盛顿附近阿灵顿国家公墓(Arlington National Cemetery)中的无名将士墓(Tomb of the Unknowns)敬献花圈。
总统在讲话中表示,退伍军人日向“曾穿过我国军队军装的每一位军人”为国服务及牺牲奉献的精神致敬。
总统表示,美国退伍军人作出的牺牲展示了“经久不衰的美国精神”。他说:“甚至在建国之前,我们就有幸拥有前赴后继地挺身为国家服役的爱国志士。每当美国受到攻击,你们就奋起保卫国家。每当我们的自由受到攻击,你们就坚决予以反击。在国内和国外,你们和你们的家庭一次又一次地作出牺牲,保卫我们所有人都珍惜的伟大权利——生命权、自由权和追求幸福的权利。”
总统还特别提到,在2001年9月11日袭击美国的事件发生之后参军的军人们“为我国谱写了为国服役的最伟大的篇章之一。在伊拉克,你们推翻了独裁者并和叛乱分子作战。在阿富汗,你们击退了塔利班(Taliban)并击溃了‘基地’组织(al-Qaida)。你们击毙了乌萨马·本·拉登(Osama bin Laden),伸张了正义。在一次又一次执行军事任务的行动中,你们和你们的家庭年复一年地圆满完成了国家赋予你们的所有任务——你们不仅完成了任务,而且还作出了更多的努力。”
Read more:
http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/inbrief/2012/11/20121114138658.html#ixzz2CH0gEYzQ
President Obama: Veterans
Show “Enduring Spirit of America”
President Obama presented a wreath at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery outside Washington during a Veterans Day ceremony November 11.
In his remarks, the president said Veterans Day honors the service and sacrifice of ”every service member who has ever worn our nation’s uniform."
The sacrifices of America’s veterans show the “enduring spirit of America,” the president said. “Since even before our founding, we have been blessed with an unbroken chain of patriots who have always come forward to serve. Whenever America has come under attack, you’ve risen to her defense. Whenever our freedoms have come under assault, you’ve responded with resolve. Time and again, at home and abroad, you and your families have sacrificed to protect that powerful promise that all of us hold so dear —- life, liberty and the pursuit of happiness.”
The president also made special mention of the service members who joined after the September 11, 2001, attacks on America for ”writing one of the greatest chapters of military service our country has ever known. You toppled a dictator and battled an insurgency in Iraq. You pushed back the Taliban and decimated al-Qaida in Afghanistan. You delivered justice to Osama bin Laden. Tour after tour, year after year, you and your families have done all that this country has asked –- you’ve done that and more.”
Read more:
http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/inbrief/2012/11/20121111138545.html#ixzz2CH0pJWjB