主旨讲话旨在使共和党人热情高涨

标签:
克里斯蒂巴马共和党罗姆尼米特杂谈 |
分类: 政治与经济 |
http://photos.state.gov/libraries/america/3239/2012_Week_4/08292012_AP47539334429_jpg_600.jpg
克里斯蒂敦促共和党党员齐心协力支持总统候选人米特•罗姆尼。
新泽西州州长克里斯•克里斯蒂(Chris Christie)在共和党全国代表大会(Republican National Convention)上发表的主旨讲话,力图使人们共和党总统候选人米特•罗姆尼(Mitt Romney)更加热情高涨。
图中克里斯•克里斯蒂在8月28日于佛罗里达州坦帕市(Tampa)举行的共和党全国代表大会上讲话后走下讲台。
克里斯蒂敦促共和党党员齐心协力支持总统候选人、前马萨诸塞州州长米特•罗姆尼。他说:“人人都要挺身而出,时不待我!”
旨在为代表大会定下基调并鼓起与会者和观众对一个政党及其提名人的热情的主旨讲话,是全国党代表大会上最为令人渴慕的发言之一。通常——如2004年对当时的年轻参议员巴拉克•欧巴马那样——主旨讲话还有着展示党内新星的意味。
Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/inbrief/2012/08/20120830135317.html#ixzz25685cYjT
http://photos.state.gov/libraries/america/3239/2012_Week_4/08292012_AP47539334429_jpg_600.jpg
New Jersey Governor Chris Christie aims to increase enthusiasm for Republican presidential candidate Mitt Romney in a keynote speech at the Republican National Convention.
New Jersey Governor Chris Christie leaves the stage after addressing the Republican National Convention in Tampa, Florida, August 28.
“Everybody stand up,” he said, urging Republican Party members to rally behind the presidential candidacy of former Massachusetts Governor Mitt Romney. “There's no time left to waste.”
The keynote speech, which aims to set the tone for the convention and get participants and viewers excited about the party and its nominees, is one of the most coveted speaking slots at a national party convention. Frequently, as it did in 2004 with the young Senator Barack Obama, it also showcases a rising star in the party.
Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/inbrief/2012/08/20120829135252.html#ixzz25686uQd3