加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

每周词汇:Spill the Beans/泄密

(2011-01-31 10:40:06)
标签:

杂谈

分类: 文化和教育
Spill the Beans: to tell a secret, give something away
泄密:说出一个秘密,说漏嘴

Did you know that Harry was going to buy Sarah a dog ?
你知道吗,哈利打算给莎拉买只狗?

Yes, I did. He was planning on surprising her for their anniversary, but someone spilled the beans.
是的,我知道。他本来计划在他们周年的时候给她一个惊喜,但有人事先泄露了秘密。

What a shame ! That was supposed to have been a surprise.
真可惜!这本来应该是一个惊喜。

Yes, it's too bad that someone told her about the plan beforehand and ruined Harry's surprise.
有人事先告诉她,破坏了哈利的惊喜,真是糟糕。

That's OK. Her enthusiasm was not dampened in the least!
没关系,至少她的热情丝毫没有减少!
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有