夏红光点评《小窗幽记》(61)
(2023-05-22 21:36:24)
标签:
点评《小窗幽记》 |
夏红光点评《小窗幽记》(61)
小窗幽记 卷七 集韵
338,万绿阴中,小亭避暑,八闼洞开,几簟皆绿。雨过蝉声来,花气令人醉。
译文:万株绿树丛中,有一小亭可以避暑。亭中八面门都打开,把案几和竹席都染上了绿色。雨后蝉声纷纷响起,花香袭来令人沉醉。
我评:夏末之景,万树丛中,小亭避暑,雨后蝉鸣,醉在花香。2022.1.9
339,与梅同瘦,与竹同清,与柳同眠,与桃李同笑,居然花里神仙;与莺同声,与燕同语,与鹤同唳,与鹦鹉同言,如此话中知己。
译文:人与梅一样清瘦,同竹子一样清雅,与柳树同眠,与桃李同笑,俨然成花国中的神仙;与黄莺同唱,与燕子共语,与鹤一起鸣叫,与鹦鹉一同说话,如此才算是谈话中的知己。
我评:与大自然的花木鸟儿产生心灵共振共鸣。2022.1.9
340,草色遍溪桥,醉得蜻蜓春翅软;花风通驿路,迷来蝴蝶晓魂香。
译文:青草已经绿遍了溪畔桥头,美景把蜻蜓醉得翅膀也软了;驿路花香随风飘散,把蝴蝶迷住了,连魂魄都是香的。
我评:蜻蜓被青草弄醉,蝴蝶被花风迷醉。2022.7.6.22:36
341,田舍儿强作馨语,博得俗因;风月场插入伧父,便成恶趣。
译文:乡巴佬勉强学着清淡,只能得到一团俗气;风月场上插进来粗俗之客,顿时就成了趣味低俗。
我评:话的内容与自己身份、场合相适应。无文化之人谈清淡,装不来,来得俗气;情场之地来个大老粗,变得低俗。2022.8.14.9:11.
342,梅花入夜影萧疏,顿令月瘦;柳絮当空晴恍惚,偏惹风狂。
译文:梅花入夜之后树影萧疏,顿时令月亮也显得消瘦;柳絮飘飞,令晴空有些迷离,恰以惹得狂风吹起。
我评:梅柳都是冬春的代表花木。而月之冬梅、风之春柳,突显风情万种。2022.7.7.16:14

加载中…