加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

夏红光点评《小窗幽记》(42)

(2023-01-31 06:57:26)
标签:

点评《

小窗

记》

夏红光点评《小窗幽记》(42)

小窗幽记  卷五   集素

230编茅为屋叠石为阶何处风尘可到据梧而吟烹茶而语此中幽兴偏长

译文用茅草编搭成小屋,用石头重叠垒砌起台阶,哪里的风尘能够飘到这里;靠着梧桐树吟诗,一边烹煮清茶一边清谈,这里面的幽趣颇长。

我评:文人过清贫、幽趣的生活。清贫中自寻欢乐。2022.1.8

231葆真莫如少思寡过莫如省事善应莫如收心解谬莫如澹志

译文想要永葆真的本性,没有什么比少思考更好的办法了要想少犯错误,没有什么比反省事情更好的办法了;想要善于应对世事,没有什么比收摄杂念更好的办法了想要解除醉酒,没有什么比淡泊明志更好的办法了。

我评:纯真必少思不胡想,反省让自己少过,应付世事须少私心,不醉须有淡泊之志2022.1.8。2022.3.1.7:55

232世味浓不求忙而忙自至世味淡不偷闲而闲自来

译文的兴趣浓,不求忙,忙也会自来;的兴味淡,不想偷闲,闲适也会自来。

我评:忙闲为现实追求所逼,所以希望值高,则忙碌;希望值低则清闲。2022.3.1.8:00

233净几明窗一轴画一囊琴一只鹤一瓯茶一炉香一部法帖小园幽径几丛花几群鸟几区亭几拳石几池水几片闲云

译文干净的案几,明亮的窗户,一幅画,一架琴,一只仙鹤,一杯茶,一炉香,一本书法字帖;小小的园子,幽静的小径,几丛花,几群鸟,几座小亭,几块奇石,几池碧水,几片闲云。

我评:中式建筑美学。房外屋内的设计、选择和摆设。2022.1.8

234流年不复记但见花开为春花落为秋终岁无所营惟知日出而作日入而息

译文隐居于山中已经记不清时间的流逝,只知道花开之时为春天,花落之时为秋天整年也没什么营生,只知道日出而作,日落休息。

我评:原始生活,顺自然而生活。2022.3.1.8:06.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有