加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

夏红光点评《小窗幽记》(37)

(2022-12-05 19:31:10)
标签:

点评《

小窗

文化

夏红光点评《小窗幽记》(37)

小窗幽记  卷五   集素

205田园有真乐不潇洒终为忙人诵读有真趣不玩味终为鄙夫山水有真赏不领会终为漫游吟咏有真得不解脱终为套语

译文田园生活中有真正的乐趣,倘若不能潇洒地释怀世间之事,终究会是庸碌之人。诵读诗书有真正的趣,但如果不细细体会,终究只能是个粗鄙之夫;山水中有真正可供欣赏的景致,但不能神会,便最终也只是随意游荡。吟诗作赋有真正的心得如果不超脱也便成了俗套之语

我评:做人的快乐之源在于学会颀赏,那么颀赏中的快乐在哪里?在田园乐趣,书中意趣,山水景致,诗赋心得。2022.2.10.15:12.

206居处寄吾生但得其地不在高广衣服被吾体但顺其时不在纨绮饮食充吾腹但适其可不在膏粱宴乐修吾好但致其诚不在浮靡

译文居住的处所是我的生命依托之处,只求其舒适惬意,不必在乎屋舍院落是否高广;衣服是遮蔽我的躯体的,只要合乎季节气候就行,不必在乎是否高档华丽;饮食是我用来充饥的,只要合适就好,不在乎是否是膏粱美味;宴饮娱乐是为了与我的朋友好,只要表达就行,不必非得

我评:居住、衣服适宜就可,饮食、宴饮、娱乐,适可就行,不必刻意追求高级、高档、奢华,须量力而行,切不可超规消费,长期透支、赤字,是不可持续的。2022.2.10.15:14.

207琴觞自对鹿豕为群任彼世态之炎凉从他人情之反覆

译文独自弹琴饮酒,与山中的鹿和猪为伍;任凭世间炎凉,随便人情之反复无常,都不加理会。

我评:当隐士,陶醉在山水之中,看破红尘而不管人情冷暖。2022.6.15.22:17

208家居苦事物之扰惟田舍园亭别是一番活计焚香煮茗把酒吟诗不许胸中生冰炭客寓多风雨之怀独禅林道院转添几种生机染翰挥毫翻经问偈肯教眼底逐风尘

译文居住在家中就会苦于世间各项事物的困扰,只有山间小屋中是另外一番滋味;焚香煮茶,把酒吟诗,不让心中滋生出矛盾纠葛之念客居于外常常会有被世间风雨所触动的忧思情怀,惟有佛寺和道院,反而增添了几分生机;挥笔泼墨,翻阅经书,探问偈语,哪里会让眼睛追逐的纷扰

我评:自找追求、自寻乐趣。山中小屋休息、山中亭台坐立;焚香煮茶,把酒吟诗;佛寺道院清静;陶醉书法经书;探讨佛经真谛。2022.1.8.2022.8.7.22:57.

209茅齐独坐茶频煮七碗后气爽神清竹榻斜眠书漫抛一枕余心闲梦稳

译文在茅屋中独自静坐,茶炉上频频地煮着香茗,喝了七茶后,自然会感觉神清气爽;躺在竹榻上蜷缩着侧卧而眠,手中的书散乱地抛在旁边,一枕美梦之后,心情闲适,梦境安稳。

我评:暂时懒散的生活:独自一人煮茶、品茶、读书、侧睡。这是放松心境之法。2022.1.8

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有