夏红光点评《小窗幽记》(28)
(2022-11-03 17:03:34)
标签:
点评《小窗幽记文化 |
150,结一草堂,南洞庭月,北蛾眉雪,东泰岱松,西潇湘竹;中具晋高僧支法,八尺沉香床。浴罢温泉,投床鼾睡,以此避暑,讵不乐也?
译文:搭建一草堂,南有洞庭水可以观赏洞庭月色,北有峨眉山可以赏峨眉雪景,东面种上泰山之青松,西面种上潇湘之竹。中间摆置晋代高僧的支法,摆放一张八尺长的沉香床。在温泉中洗浴之后,躺在床上酣睡。这样避暑,怎能不快乐呢?
我评:极富想象,他想建立的避暑地应该在太空中:南观洞庭月色,北赏峨眉雪景,东有泰山青松,西有潇江翠竹。2022.1.8.2022.8.7.10:24.
151,人有一字不识,而多诗意;一偈不参,而多禅意;一勺不濡,而多酒意;不石不晓,而多画意,淡宕故也。
译文:有的人一个字都不认得,却很有诗意;有的人从来没有参过任何佛偈,却很有禅意;有的人滴酒不沾,却很有酒趣;有的人一块石头也不观察,却满眼画意。这是因为他淡泊而无拘无束的缘故。
我评:网上他人评价很精彩,就引用他人之评:“诗意并不在字,禅意也并不在偈,正如酒意之不在酒,画意之不在石一样,那么,诗意、禅意、酒意、画意到底在哪里呢?就在我们的心中。倘若我们沉醉在功利之中,便无法体会诗意,因为诗意在情,功利伤情;倘若我们执着于六尘,则无法体会禅意,因为禅意无执;若是我们太过理性,则无法体会酒意,因为酒意原在放浪形骸;假如我们不善用心眼观察,则无法体会画意,因为画意无所不在,既在形相,又在其神。而这些,都可以在一个无所束缚的心灵中发现。”2022.6.8.13:14.
152,必出世者,方能入世,不则世缘易堕;必入世者,方能出世,不则空趣难持。
译文:一定要有出世的襟怀,才能深入世间,否则,在尘世中便易受种种攀缠而坠落。只有入世阅尽人世百态的人,方能有出世的决然毅然,否则,就不容易长久地领悟寂寞空旷之趣。
我评:真是入世和出世之妙论。2022.6.8.13:56
153,才人之行多放,当以正敛之;正人之行多板,当以趣通。
译文:富有才气的人行为多狂放之举,应当以正气来收敛这种狂气;庄重正经的人行为多呆板之举,应当用趣味来使之圆融通达。
我评:狂放之人须用正气让他收敛点,呆板之人须添加趣味引导他放开。其实强调阴阳平衡,不可阴阳失衡。2022.2.26.6:25.
154,人有不及,可以情恕;非义相干,可以理遣。佩此两言,足以游世。
译文:人有做得不到位的地方,可以根据情理来宽恕;有与义不相干的错误,可以用玄理来自我排遣。记住这两句话,足够在人世优游。
我评:懂得自我解忧,找各种理由,如情理、玄理等来排泄自己心中的烦燥不满。2022.6.9.8:16