夏红光点评《小窗幽记》(21)
(2022-09-28 18:38:19)
标签:
点评《小窗幽记》文化 |
夏红光点评《小窗幽记》(21)
小窗幽记.卷三 集峭篇
107,荣宠旁边辱等待,不必扬扬;困穷背后福跟随,何须戚戚。看破有尽身躯,万境之尘缘自息;悟入无怀境界,一轮之心月独明。
译文:荣耀、宠幸的旁边就有耻辱在等待,得志时不必洋洋得意;困厄贫穷的后面福气紧紧跟随,何必在困境时如此伤心悲戚呢?看破了人生之有限,一切的尘世杂念自然平息;体悟到了了无牵挂的境界,心中的月亮将永远澄明。
我评:往往荣耀、受宠与耻辱相随,往往困窘、贫穷与福气相伴。自己要清醒,不因荣耀就忘乎所以,不因困穷就丧失斗志。“不以物喜,不以已悲。”2022.1.25.7:01.
108,霜天闻鹤唳,雪夜听鸡鸣,得乾坤清绝之气;晴空看鸟飞,活水观鱼戏,识宇宙活泼之机。
译文:在霜天闻鹤鸣,在雪夜听鸡叫,可以获得天地间的清净高雅、消除杂念的气韵;仰望晴朗的天空看鸟儿飞翔,俯观水中看鱼儿嬉戏,可以洞察宇宙中活泼的生机。
我评:观看大自然动物,享受大自然的韵味,释放心理压力。2022.1.7.2022.8.6.10:04.
109,斜阳树下,闲随老衲清谈;深雪堂中,戏与骚人白战。
译文:斜阳夕照时,闲适地在树下和老僧清谈;大雪纷飞的时节,在厅堂内与诗人文士作诗取乐。
我评:雅士风范,野外闲谈之人必是高雅之士(高僧);大厅客人,定是文雅之士。正如《陋室铭》之言“:谈笑有鸿儒,往来无白丁。”2021.12.11.13:05
110,山月江烟,铁笛数声,便成清赏;天风海涛,扁舟一叶,大是奇观。
译文:山中之月色一片朦胧,江上烟雾笼罩,铁笛声声,这便是清宁的欣赏;天上狂风大作,海里波涛汹涌,一叶扁舟在惊涛骇浪中穿行,这真是一大奇观。
我评:无奈之人,只能清赏风景,如远眺江景和海舟。2021.12.11.
111,秋风闭户,夜雨挑灯,卧读离骚泪下;霁日寻芳,春宵载酒,闲歌乐府神怡。
译文:秋风起,夜雨淅沥,关起门点起灯,卧读离骚,为之泪下;晴朗的春日出外踏青,春夜里一边把酒,一边闲唱乐府,为之心神愉快。
我评:古代文人文化生活:陶醉春秋美妙时节,在其中读书、踏春、喝酒、唱歌。2021.12.11.13:15