标签:
杂谈 |
109解语花
上元
周邦彦
风消绛蜡,露浥烘炉,花市光相射。桂华流瓦,纤云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把。箫鼓喧、人影参差,满路飘香麝。
【译文】
绛色蜡烛在微风中慢慢消减,芙蓉形的灯笼水色汪汪,宛如是沾露的红莲。街市上花灯锦簇,灯光互相映射,辉煌摧眼。月光仿佛在屋瓦上流淌,淡淡的纤云悄悄消散。月宫中的嫦娥,好像在羡慕这繁盛的景象,也要奔向这热闹的人间。再看那些南国的佳人,个个衣裳幽雅素淡,风情翩翩,细腰纤纤。萧鼓声一片喧闹,人影参差错乱,街衢上到处有香气弥漫。
【注释】
[解语花]词牌名.双调一百字。
【评析】
本词当是作者晚年在外地任职时所写,是宋词中咏元宵的杰作。上片描写今日在外任时欢度元宵的盛况,下片追忆昔日汴京元宵放夜冶游的欢乐。在抚今追昔中也流露出仕途失意的抑郁情怀。
上片开头三句写灯,前二句状形色,“花市光相射”渲染整体气氛。“桂华流瓦”三句写月。地面的花灯与天上的明月交相辉映,形成一个五光十色而又素淡高雅的氛围。“素娥欲下”增加了浪漫色彩。写天由少云转为晴空万里,委婉传达出喜悦之情。以下五句写人之姿容,鼓乐之声及满路的香气,多角度全方位地把当地元夜的热烈气氛渲染出来。下片用“因念”转向对昔日京师元夜生活的忆念。其中“钿车罗帕”三句这一个小细节嵌入其中,值得注意。“钿车”写车之美,罗帕点明车中人物身份,“相逢处”点明是邂逅相逢,自有暗尘随马,暗示一位骑马之人偶遇车中美女便暗暗相随。这可能有作者自己的生活体验在内,同时也表现出当时的社会习俗。结尾以厌倦罢游归来作结,表现出淡淡的感伤。整个下片一气呵成。陈廷焯评此词云:“后半阕念及禁城放夜时,纵笔挥洒,有水逝云卷风驰电掣之感”(《词则·大雅集》)从全词看,上片从灯写到月光,写到欢乐的人群。下片开头回忆昔年京师元宵佳节的热闹繁盛,最后写自己的抑郁寡欢,以他人之乐反衬自己之寂寞,以往日之兴致反衬今日之无聊,层次井然。
^�QQV C

加载中…