标签:
杂谈 |
朱服
朱服(1048-?)字行中,湖州乌程(今浙江湖州)人。熙宁六年(1073)进士。累官国子司业、起居舍人、中书舍人、礼部侍郎。徽宗朝被贬兴国军.卒于贬所。
91渔家傲
朱服
小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,愁无际,和春付与东流水。
【译文】
春雨绵绵,春风轻细,千家万户的杨柳,都笼罩在这和风细雨的烟霭里。淋湿的花朵依恋着树枝,不忍心离开飞起。这种情形令人惆怅不己,只能和这美好的春光一起,交付给一路东流的江水,任凭向东流去。
【注释】
[渔家傲]词牌名,双调六十二字。
【评析】
本词是作者早年出知婺州(今浙江金华)时所写。采用常见的上景下情的结构模式,上片写雨中的春景,下片抒发年华易逝应当及时行乐的情怀。
词之上片主旨是惜春,情寓景中。前两句写春雨迷濛的景象。“恋树湿花飞不起”是名句。因为雨中,故花湿。“恋”字最精彩,用拟人法赋花以深情,花尚不忍辞树而恋芳时,人的心情自然可以想知。春天将去,花有离树之愁,而人有惜春之愁。“愁无际”深含二者,不可分辨。既然如此,便将它连春天一同付给东流水吧!下片意脉承前,九十天的春光无多,挽留无计,不如痛饮美酒,及时行乐。于旷达之中隐寓着淡淡的人生好景难长的忧伤。因为这是最普遍的人生感受,故能够引起最广泛的共鸣。