加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

宋词三百首译注评之54

(2016-12-08 06:34:17)
标签:

杂谈

54木兰花

晏几道

秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。    朝云信断知何处?应作襄王春梦去。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。

【译文】

秋千闲挂,庭院空空。帘幕一层又一层,分外宁静,又到黄昏。慵闲无事时,坐在花窗之前,拈起彩笔,吟咏性情。墙头处,一枝红杏独自开放,雨后的花儿更加艳红。房门外,飘舞着杨花柳絮.在微风中从从容容。    朝云不知去了何处,毫无音信和行踪。或许是应襄王之约去赴巫山春梦?紫骝宝马认得以前的路径,嘶鸣着走过画桥,沿着东边的路信步而行。

【注释】

[彩笔]据史载,南朝梁江淹得到一支五色彩笔,故诗文中多有佳句。后来梦见郭璞向他索还彩笔,从此文思枯竭。人谓之“江郎才尽”。    [襄王春梦]指男女情事。据宋玉《高唐赋序》,楚襄王游高唐,梦神女荐枕席,临行有“旦为行云,暮为行雨”之语。“旦为行云”即早晨之云,即朝云也。

【评析】

本词为暮春怀人之作。上片回忆以前情事,以实写虚;下片写情人已不可复见,怅然空归。抒情含蓄深婉,意境扑朔迷离。

开头两句见景生情,似实实虚。见到院落而忆往事,在院子里荡完秋千,尽情嬉笑后回到深闺之中,放下一层一层的帘幕,只有一对情人,成了二人世界。一直欢乐到日暮黄昏。闲情时,才子便在绮窗前题诗填词,美人笑着依偎怀中品评,该是何等风情。此二句虚写以前之境而映带环境。理解为词人即时之景亦可,即看到院落空秋千闲。词人面对绣户而作斯词。但还是理解为忆中之境为上。三四句转写现境,而今只见墙外有红杏花,哪是雨过后的花儿;大门外飘着杨花柳絮。此二句写现境而含过去之境,理解为当时之景也未尝不可。而且,“雨余花”暗寓情人已非当初,“风后絮”暗寓情人如柳絮飘浮不定。意蕴极丰厚。下片用襄王梦遇巫山神女的典故,表达对情人的深切思念,又为全词罩上一层朦胧的色彩。结尾两句回到现实之中,既然人已不见,姑且返回去吧。马也认识旧路,嘶鸣着离开这里。细绎全词,只最后两句为现境,并倒贯全篇:即一日雨后,词人故地重游,结果人去院空,只能回首往事而已。全词的意脉较为分明。妙在虚实相映,亦幻亦真。黄蓼园分析得甚为精当:“首二句别后,想其院宇深沉,门阑紧闭。接言墙内之人,如雨余之花;门外行踪,如风后之絮。后段起二句言此后杳无音信,末二句言重经其地,马尚有情,况于人乎?”(《蓼园词选》)

(��P=�B


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有