加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

宋词三百首译注评之53

(2016-12-08 06:33:16)
标签:

杂谈

53木兰花

晏几道

东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。    谁知错管春残事,到处登临曾费泪。此时金盏直须深,看尽落花能几醉。

【译文】

春风依旧那样无情无意,把粉红色的花瓣吹落大地。我不忍看到这种情景,放下画楼的珠帘进行遮蔽。可那落花的情景依稀可见,难以遮掩住我那纷乱的愁绪。今年此时的情怀,与去年完全相同,没有丝毫的差异。    谁让我错管这春残花落之事。因这一切举动纯属多余。到处登临观景,只是浪费许多无用的眼泪。春光决不为我留连,照样无情地归去。唉,在这种时候,只能满斟酒杯,喝它个痛快淋漓,眼看着花儿就要落尽,再醉还能醉上几回?

【注释】

[直须]就应该。

【评析】

本词抒发春残花落,留春无计的感伤。上片写又见花落,难免惜春之意;下片写借酒浇愁,尽抒伤感之情。

开篇破空而来,笔力沉着。直怨“东风无情”,悖理而入情。“碧楼”句写想要不愁而无可奈何。愁本无形,帘影何能遮住?用这种拙劣的遮掩方式正好表现词人的痴情,造句立意新颖。“还是去年今日意”强调年年伤春而又无计留住春的无奈与感伤。这种情感在晏几道词中多见。下片“错管春残”、“登临费泪”皆近痴人之语,恰恰表现出词人对春的痴情。最后以旷达收束,骨子里却是更深的感伤。貌似及时行乐之态,实则长歌当哭,深藏沉痛之情。与乃父晏殊词句“门外落花随水逝,相看莫惜樽前醉”(《蝶恋花》)的意蕴相近而更深沉悲慨。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有