标签:
杂谈 |
43迷神引
柳永
一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁。旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展,天际遥山小,黛眉浅。
【译文】
一条如叶的行船靠向水边,船帆轻卷,暂时停泊在楚江的南岸。暮色苍茫,孤城里响起画角之声,伴有胡笳曲的哀怨。江水茫茫,平坦的沙滩上落着几只大雁,很快就被惊散。暮烟聚拢,色彩暗淡,略带寒意的树林一簇又一簇,仿佛是一幅画图正在铺展。远在天际的群山显得很小,颜色如黛眉般很浅很浅。
【注释】
[迷神引]词牌名,本词为正体.双调九十七字。
【评析】
柳永工于羁旅行役之词,本词尤能体现此点。全词表现漂泊旅途之苦况及对京师生活之留恋。上片写停船时所见之景象,下片抒怀念帝京佳人之情怀。
起三句写停船留宿。“暂泊”表示天晚暂且止宿,明天将继续赶水路。二字连前贯后,写出旅途之苦。词人运用“帆卷”、“暂泊”两词,况舟行乍歇之景,很生动精当,须有很丰富的生活体验方可写出。“孤城暮角”二句写所闻,音哀声怨,“水茫茫”三句用雁被惊散暗喻人之漂泊,在对雁的同情中也有自伤之情。既是眼前实景,亦有寓意在其中。以下几句写远景。上片写景由近及远,层次分明,声形色彩兼备。尾句的“眉黛浅”既是实景,也暗逗下片之情思。可见作者时刻也未忘怀那位佳人。见远山也约略是美人之眉眼。晚唐五代到宋代,女子画眉多有用山形容者,就眉式看,有小山眉、远山眉、春山眉等。此处将远处之山想象为“黛眉浅”,更增情韵。“旧赏轻抛,到此成游宦”两句,为上片之总括。“旧赏”即旧相识、旧相好之意,与结尾处的“佳人”同义。次五句写旅程劳苦,异乡风情之萧索,正衬自己的孤独凄苦。“帝城赊”三句再写愁绪的具体内容。末四句正面点出对“佳人”的思念之情,结题终篇。
sp���[iA