标签:
杂谈 |
下终南山过斛斯山人宿置酒
李白
暮从碧山下,山月随人归。却顾所来径,苍苍横翠微。相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥。长歌吟松风,曲尽河星稀。我醉君复乐,陶然共忘机。
【译文】
在暮色苍茫中我走下碧绿的终南山岭,山上的明月一直伴随着我的身影,回头眺望刚刚走过的路径,已经隐没在隐约的绿色之中。我们携手来到一个朴素的小农家,小孩给我们打开简陋的木制院门。进院后是绿竹掩映的幽深小路,青萝的藤蔓偶尔挂扯我的衣襟。非常高兴能找到如此好的休息场所,摆上美酒我们共同端起酒樽。酒酣时就长歌《风入松》的古调,当我们吟诵尽兴时已经星光稀少夜色深深。我迷迷糊糊感觉很美您也非常快乐,我们都陶醉在这美好的情境中而忘掉了尘世和机巧之心。
【注释】
[终南山]即秦岭,在长安西南,唐代隐士多隐居这里获取社会名声自重以求入仕,故有“终南捷径”之称。
【评析】
本诗写于天宝三年(744)春,即诗人被“赐金放还”的前夕。这时,经过一年多的观察和体验,诗人对奸佞当道,政治逐渐黑暗的朝廷已经非常失望,在游览终南山后到友人家住宿,抒写了隐居生活的乐趣和对于官场尔虞我诈之现状的不满和厌倦。