加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

元曲三百首译注评之26

(2016-05-10 12:41:23)
标签:

杂谈

【双调·沉醉东风】秋景

卢挚

挂绝壁松枯倒倚①,落残霞孤鹜齐飞②。四周不尽山③,一望无穷水④,散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画⑤里。

【注释】

      ①挂绝壁松枯倒倚:化用李白《蜀道难》中“枯松倒挂倚绝壁”诗句。 ②落残霞孤鹜齐飞:化用王勃《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞”之句。 ③不尽山:谓山峰连绵,望不到边。 ④无穷水:指水势大,无边无际。 ⑤潇湘画:沈括《梦溪笔谈》载,宋代画家宋迪画“潇湘八景”图,即平沙雁落、远浦归帆、山市晴岚、江天暮雪、洞庭秋月、潇湘夜雨、烟寺晚钟、渔村落照。

【译文】

    此曲作于元成宗大德初年,时卢挚在湖南肃政廉访使任上。有感于湖南的美丽风景而作。前两句是隐括前人诗文的句子而成,但融入自己作品的整体意境中,便不显得突兀。接下两句是说自己周围都被美丽的山水包围着,秋风吹拂而满天都是秋天的意味。从“夜静云帆月影低”这句体会,作者当时是乘船游览,船在缓缓航行,月亮刚刚升起,故月影很低。最后一句“载我在潇湘画里”是说自己现在的情景便可以进入潇湘八景的图画,把真实的生活情景想象成画境,增加许多情韵。又,从全曲看,写景是由实到虚,倒挂石壁的枯松,与落霞齐飞的野鸭子,都是眼前的景象。时间上则是顺序,从黄昏落日写起,到月亮升起结束,是黄昏到入夜的这个时段。全曲描绘出一幅动态的潇湘月夜秋景图,体现出作者对自然美景的热爱和敏锐观察力。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有