标签:
杂谈 |
千秋岁
张先
数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更选残红折,雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。
【译文】
鶗鴂鸟儿又开始唱歌,仿佛在告知人们,春天的美景已经消歇。我贪恋惋惜这旖旎的春光,在花丛中流连,挑选一枝落花来折。细雨霏霏,疾风阵阵,正是梅子初青的时节。如永丰坊中那棵柳树,尽管无人光顾,也终日飘飞着柳絮,似漫天大雪。
【注释】
[千秋岁]词牌名,又名千秋节,正体为双调七十二字。
【评析】
本词写痴情女子惜春怀人之情,表达对爱情的无比忠贞。芳春已过,情侣却不在身边,她白天在残花丛中留连徘徊,夜晚守着孤灯独坐发呆,相思盼归之情表现得淋漓尽致。
上片开头三句总写春残,由鶗鴂叫开篇.暗示季节,醒人耳目。接着用花残、梅雨、柳絮飘飞一组意象表现暮春景色,惜春恋春的孤寂之情无所不在。下片换头两句用不敢弹琵琶的细节表现其幽怨之深和愁情之重。接着又用“双丝网”以喻愁情的繁多和难解。“双丝”又是“双思”的谐音双关,意谓两个情人都在相互思念。如果倒文也可想象为“思双”,即思念成双,语义均在有无之间,更增加韵味。最后用一夜守灯独坐作结,写长夜之难熬,写盼归之心切,写“思双”情感之焦渴,表现力很强。

加载中…