加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(2021-02-06 09:54:14)
标签:

杂谈

分类: 以诗解诗


哦,“在某处”

《春天》是最好的教育

一如文法——

“某件事物正在成长茁壮”1

那是一颗树

不会伤害任何人

也不易被欺凌——

“正长出新叶”

“好像某事呼之欲出”2

  注1:详布鲁诺·舒尔茨《春天》,林蔚昀翻译。

注2:详菲利普·拉金《树》。舒丹丹翻译。

((2021.2.6

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有