莎士比亚新译《奥赛罗》第五幕第二场(1)
(2010-04-04 19:56:23)
标签:
杂谈 |
奧賽羅
不與你說名份晶瑩星辰!
憑大義我不願令她見血,
也不破她肌膚潔白如雪,
如凝膏如凝脂細膩滑嫩,
她必死免媚害天下男子。
熄燈火再熄滅另有一盞,
掐滅你焰融融明光使者,
我可再恢復你依然光輝,
如若我要反悔。但你光滅,
你惡性仍如此精妙絕倫,
我不知何處請普羅米修斯,
重點燃你光焰。我摘薔薇,
就不再還與它榮欣更生,
它必枯萎。我吻它在枝頭,[吻她。]
哦芳香沁肺腑,簡直就要
阻正義折其劍!再吻,又吻。
你死後仍這樣我既殺你
又愛你;再吻你,這最後一次。
偌銷魂,偌慘痛,我要哭泣。
眼涙流涙眼慘悲哀亦神聖,
既罰者又愛者。她醒了。
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
黛斯德蒙娜
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
她也許來報卡西歐死了,
還有聲響,哈,不再動了?
靜若墳墓。讓她進來?妥否?
似覺又在動了。不,如何才好?
她要進來定與我妻講話,
我妻!我妻!何妻?我已無妻。
哦,難受至極!哦,沉重時刻!
我想現在日月必要蝕晦,
大地見此慘象驚駭莫名,
盡自目瞪口呆。
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
奧賽羅
黛斯德蒙娜
埃米利婭
奧賽羅
埃米利婭
黛斯德蒙娜
埃米利婭
黛斯德蒙娜