唐·高适诗作10首

分类: 图文:古典诗文 |

高适(700-765),渤海蓨(今河北衡水市景县)人,唐代著名的边塞诗人,世称高常侍,与岑参并称“高岑”。
《别董大》
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
【译文】
千里之间,黄云蔽日,天色昏沉沉的,北风吹着归雁,大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,试问这天下,有谁不认识您呢?
【题解】
天宝六年春,宰相房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开了长安。面对即将离别的友人,高适挥笔写下这首《别董大》。
《营州歌》
营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。
虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。
【译文】
营州的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。
他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子十岁就能骑马奔跑。
【题解】
此诗描绘了一个喜欢武艺的少数民族的青年形象。
《封丘作》
我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
只言小邑无所为,公门百事皆有期。
拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
归来向家问妻子,举家尽笑今如此。
生事应须南亩田,世情尽付东流水。
梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。
乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。
【译文】
我本来是在孟渚野外打渔砍柴的人,本来一辈子就是个悠悠者。
我这样的人只可以狂歌在草泽之中,哪能作县吏委身风尘之下。
只说县小事少没有什么可做的,哪知身在公门万事完成要克期。
拜迎长官的繁文缛节已令我心欲碎,驱策百姓更让我感到悲哀。
悲伤时回家向家人征询意见,全家都笑我少见多怪当今都如此。
维持生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流水吧。
梦里思念的故乡旧山在哪里呢,只为奉君命来此不免迟疑徘徊。
现在才知道梅福那样是徒劳,只想着陶潜弃官而去创作《归去来》。
【题解】
此诗作于封丘县(今属河南)县尉任上,是诗人发自肺腑的自白,揭示了他理想与现实的矛盾和出仕之后又强烈希望归隐的衷曲。
《塞上听吹笛》
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
【译文】
雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。
试问那《梅花》会落向何处,它随风吹拂一夜落满了关山。
【题解】
此诗写塞上闻笛而生乡关之思。
《醉后赠张九旭》
世上谩相识,此翁殊不然。
兴来书自圣,醉后语尤颠。
白发老闲事,青云在目前。
床头一壶酒,能更几回眠?
【译文】
世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。
兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。
头发白了而恬然自乐,不问他事;眼睛里只有天上自由漂浮的白云。
床头上放着一壶酒,人生能有几回醉呢!
【题解】
张旭是唐代的草书大家,被誉为“草圣”,又爱喝酒,高适在长安时与他结交。
《除夜作》
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
【译文】
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光下,久久难以入眠。何事让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?
故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。
【题解】
此诗表达除夕夜的平常感受,却将他乡游子的满腔真情写得淋漓尽致,感人至深。
《别韦参军》
二十解书剑,西游长安城。
举头望君门,屈指取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
世人向我同众人,唯君与我最相亲。
且喜百年有交态,未尝一日辞家贫。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。
【译文】
二十岁我就读通书卷会击剑,西游来到长安城。
举头一望见君门,屈指便想成公卿。
国家风教醇厚过三五,朝廷的欢乐气氛满寰宇。
白璧只用来赏赐近臣,布衣之士哪能见明主。
回到洛阳却家无田产,东赴梁宋又非我故土。
兔园里耕耘收成又不好,雁池中垂钓也是含辛茹苦。
世人待我如路人,唯有你我最相亲。
庆幸一生能有这样的知己,你从来就没有嫌我清贫。
弹棋击筑直到晚,纵酒高歌在杨柳之下过阳春。
只恨欢娱未尽就要分散,真使人惆怅不已黯然伤神。
大丈夫岂能像小儿女那样离别,分手时我们可不要泪洒衣巾。
【题解】
此诗是作于客居梁宋初期的赠别诗。
《塞上听吹笛》
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落?风吹一夜满关山。
【译文】
雪化时节入侵的胡兵悄悄退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。
试问《梅花》落向何处?风吹一夜落满关山。
【题解】
表述战士的别离之情与征战之苦。
《咏史》
尚有绨袍赠,应怜范叔寒。
不知天下士,犹作布衣看!
【译文】
尚肯将绨袍赠人,他还有怜悯范雎寒冷之心。
不知天下之士,仍把他们看作平民。
【题解】
此诗当是高适早年落魄时,在某一场合受到了不应有的轻视,于是借范雎的故事以泄胸中之愤。
《别冯判官》
碣石辽西地,渔阳蓟北天。
关山唯一道,雨雪尽三边。
才子方为客,将军正渴贤。
遥知幕府下,书记日翩翩。
【译文】
碣石辽西之地,渔阳蓟北之天。
关山只有一条通道,雨雪绵绵遍及三边。
才子才能作客,将军正在慕贤。
我将得知在遥远的幕府里,你书记日益文采翩翩。
【题解】
此诗是高适早年在宋中送友人赴边塞之作,表露了对边塞的向往和对冯判官得以赴边的羡慕之情。
前一篇:楚辞·离骚(2)先秦·屈原
后一篇:【我学京胡】京剧《江姐-绣红旗》