南宋·绝妙好词(9)

分类: 图文:古典诗文 |

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西鄱阳县)人。
《疏帘淡月·秋思》
梧桐雨细,渐滴作秋声,被风惊碎。润逼衣篝,线袅蕙炉沉水。悠悠岁月天涯醉。一分秋、一分憔悴。紫箫吹断,素笺恨切,夜寒鸿起。
又何苦、凄凉客里。负草堂春绿,竹溪空翠。落叶西风,吹老几番尘世。从前谙尽江湖味。听商歌、归兴千里。露侵宿酒,疏帘淡月,照人无寐。
【译文】
梧桐叶上雨细细,渐渐滴作秋声,又被风惊碎。熏衣笼上潮气逼衣,烟缕袅袅沉水。岁月悠悠去,人在天涯醉。一分秋,增一分憔悴。吹断紫玉箫,信笺上愁堆砌,夜寒有只孤鸿起。
而今又何苦、受此凄凉在客里。辜负了草堂天春绿,竹溪晴空翠。秋风吹落叶,吹老人世多少辈!从前早已熟悉江湖味。听商歌一曲,动归兴千里。清露初下侵宿酒,淡月入疏帘,照探人不寐。
《山渐青》
山无情,水无情。杨柳飞花春雨晴。征衫长短亭。
拟行行。重行行。吟到江南第几程。江南山渐青。
【译文】
山无情,水无情。杨柳飞花絮,雨停天放晴。征衫染征程,长亭又短亭。
拟行行,重行行。江南路上仍行吟,此是第几程?江南山,渐渐青。
《谒金门》
花半湿。睡起一帘晴色。千里江南真咫尺。醉中归梦直。
前度兰舟送客。双鲤沉沉消息。楼外垂杨如此碧。问春来几日。
【译文】
花朵半干半湿,一觉睡起满帘晴色。江南千里远,真如在咫尺。醉中和梦中,把归程直指。
前度小舟送客去,书信沉沉无消息。楼外垂杨这样青翠,问它春来已有几日。
《念奴娇》
嫩凉生晓,怪今朝湖上,秋风无迹。古寺桂香山色外,肠断幽丛金碧。骤雨俄来,苍烟不见,苔径孤吟屐。系船高柳,晚蝉嘶破愁寂。
且约携酒高歌,与鸥相好,分坐渔矶石。算只藕花知我意,犹把红芳留客。楼阁空濛,管弦清润,一水盈盈隔。不如休去,月悬良夜千尺。
【译文】
早来生清凉,难怪今日湖面上,秋风踪迹藏。远山外,古寺桂花阵阵香,肠断幽丛金碧一丛丛,幽静断人肠。骤雨一霎来,不见烟苍苍,苔藓路,留下孤吟诗人屐痕一行行。系船高柳下,任晚蝉嘶破愁寂嘶破嗓。
且与鸥鸟相约:携酒高歌,对坐渔矶旁。算来只有荷花知我意,为客人还留下红芳。楼阁缥缈,管弦奏清响,相隔在盈盈的水一方。不如不回去,直到月悬中天,良夜千尺长。
《祝英台近》
竹间棋,池上字。风日共清美。谁道春深,湘绿涨沙觜。更添杨柳无情,恨烟颦雨,却不把、扁舟偷系。
去千里。明日知几重山,后朝几重水。对酒相思、急似且留醉。奈何琴剑匆匆,而今心事,在月夜、杜鹃声里。
【译文】
竹间下棋,池边习字。风光真清美。谁料到春已深,湘水涨碧漫沙觜。更有杨柳无情绿,烟雨皱眉抱愁恨,却不把小船暗中拴系。
远去千里。谁知道明日几重山,后日几重水?与其对酒苦相思、怎如眼前且留醉!奈何携琴提剑行程太匆匆,而今的心事,都在月夜杜鹃的声声啼鸣里。
————————————————
李石,字知几,四川省资阳人。陆游《老学庵笔记》载其本名知几,后感梦兆,改名石,而以知几为字。
《木兰花令》
辘轳轭轭门前井。不道隔窗人睡醒。柔弦无力玉琴寒,残麝彻心金鸭冷。
一莺啼破帘栊静。红日渐高槐转影。起来情绪寄游丝,飞绊翠翘风不定。
【译文】
门前井辘轳轭轭发响声。不料隔窗人早醒。琴丝无力诉清寒,麝香残心已烧尽,金鸭暖炉早已冷。
一声娇莺啼破帘栊的沉静。红日渐高,花树转过投影。起来心绪也不定,恰如游丝绊翠羽,在风中飘荡不定。
————————————————
李泳(生卒不详),字子永,号兰泽,扬州(今属江苏)人,家于庐陵(今江西吉安)。
《定风波》
点点行人趁落晖。摇摇烟艇出渔扉。一路水香流不断。零乱。春潮绿浸野蔷薇。
南去北来愁几许,登临怀古欲沾衣。试问越王歌舞地。佳丽。只今惟有鹧鸪啼。
【译文】
行人点点趁着落日的余晖。小船摇摇出了渔家的柴扉。水流一路芳香不断,错杂零乱,春潮涨绿,浸上岸边的野蔷薇。
南去北来,愁恨知几许,登临怀古,泪下沾湿衣。试问为何当年越王歌舞地,曾有多少个佳丽,而今只有鹧鸪声声哀啼。
《清平乐》
乱云将雨。飞过鸳鸯浦。人在小楼空翠处。分得一襟离绪。
片帆隐隐归舟。天边雪卷云浮。今夜梦魂何处,青山不隔人愁。
【译文】
乱云携带着雨,飞快掠过鸳鸯浦。有人立在草木掩映的小楼上,分得满怀离别的痛苦。
远帆隐隐一片是归舟。天边波浪涌,似雪卷似云游。梦魂今夜到何处,青山隔不断,总是离人愁。
————————————————
郑域,生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后在世。赵万里辑一卷《松窗词》。
《昭君怨·梅花》
道是花来春未。道是雪来香异。竹外一枝斜。野人家。
冷落竹篱茅舍。富贵玉堂琼榭。两地不同栽。一般开。
【译文】
说它是花,春天却没到。说它是雪,却有异香暗飘。水边有一枝横斜,开在荒村人家。
冷冷清清的竹篱茅舍。富贵华丽的玉堂琼榭;栽在两个不同的地方,它却一样盛开。
————————————————
王嵎,字季夷,号贵英,北海人。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙末前后在世。
《祝英台近》
柳烟浓,花露重,合是醉时候。楼倚花梢,长记小垂手。谁教钗燕轻分,镜鸾慵舞,是孤负、几番春昼。
自别后。闻道花底花前,多是两眉皱。又说新来,比似旧时瘦。须知两意长存,相逢终有。莫谩被、春光僝僽。
【译文】
浓烟罩杨柳,重露湿花朵,正当是酩酊沉醉时候。长记得花间有高楼,长记得舞的是小垂手。谁教钗燕轻分别?谁教孤鸾对镜愁?辜负了多少丽日和晴昼。
自别后,听说你花前花下双眉常皱。又听说,你近来还比往日瘦。要知道只要两情专一就能长久,相逢之日终会有。切莫空被这可恼的春光折磨够。
《夜行船》
曲水溅裙三月二。马如龙、钿车如水。风飏游丝,日烘晴昼,人共海棠俱醉。
客里光阴难可意。扫芳尘、旧游谁记。午梦醒来,小窗人静,春在卖花声里。
【译文】
三月初二天,浣裙曲水边。骏马如龙游,宝车似水流。风扬蛛丝起,暖日烘晴晖,人与海棠花,一时都陶醉。
客中光阴,实在难称意。扫尽落花,旧游谁能记?午梦初睡醒,只觉得小窗人寂静,春天还留在卖花的叫声里。
————————————————
(摘自《绝妙好词译注》周密编选,刘乔彬、彭国忠、刘荣平译注)
前一篇:杜甫:饿死的诗圣(下)|韦尚田