加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(古詩英譯)绝句江碧山青-杜甫

(2022-12-21 08:56:19)
标签:

文字遊戲

娱乐

分类: 古诗英译
绝句-杜甫


江碧鸟逾白,
山青花欲燃。
今春看又过,
何日是归年。

 

A Quatrain by Du Fu

(Blue Rills Green Hills)

Against blue rills, whiter the gulls appear,

Against green hills, aflame the flowers seem.

It dawns on me this spring will soon leave here,

“O when could I be heading home? I dream.

 

Tr. Ziyuzile

 

 

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有