(古诗词英译)秋浦歌(十七)李白
(2022-05-05 07:24:57)
标签:
文字游戏娱乐 |
分类: 李白诗英译练习 |
秋浦歌 (十七)李白
桃波一步地,了了语声闻。
黯与山僧别,低头礼白云。
A Five-Character Quatrain by Li Bai
(The Seventeenth Song of Qiupu)
Peach-Waves-ville, a stone’s throw from where I stay,
I can hear clearly what folks o’er there say.
I bid the alps monks goodbye in my heart,
Then bow to farewell white clouds on my way.
Tr. Ziyuzile
Thu 5 May 2022
前一篇:(经典诗句英译)神釋-陶渊明
后一篇:微型诗马里乌波尔