(古诗英译)《劝学》- 颜真卿
(2018-01-18 18:50:31)
标签:
翻译游戏《劝学》-颜真卿娱乐 |
分类: 古诗英译 |
《劝学》- 颜真卿
三更灯火五更鸡,
正是男儿读书时。
黑发不知勤学早,
白首方悔读书迟。
A Quatrain by Yan Zhenqin
(Advice for Young Learners)
The time betwixt the wee hours and cockcrow,
The best study-time for a young fellow.
But if you a black haired lad is so slack,
When old, it’ll be too late not to sorrow.
V2.
The time betwixt the wee hours and cockcrow,
Tis the best study-time for to-morrow.
But if you a black haired lad is so slack,
When old, it’ll be too late not to sorrow.
Tr. Ziyuzile
后一篇:诗经丽句试译