战争17:松花壳子的蛋(CHITA.2022.05.29)
(2022-05-29 18:33:16)战争17:松花壳子的蛋(CHITA.2022.05.29)
「敏感心灵之人、只要翻阅优秀的法典,就会知道:自己所失去的自由、只是损害他者的有害部分,并因此而情不自禁地、把王位之占据者予以讴歌。」——(意)贝卡利亚《犯罪和刑罚》
名言的认知依赖遽然作古的历史的语境,但历史的感觉却依然不肯提身向前,因为当下存有另外的语境,这新的原则:要自身成为某种更纯粹的东西:仿佛某种坚硬的壳子、并随附有如影随形的隐喻/揶揄。正是批判之原则的使命、要求以否定的方式去构建某种原则,它的真实目的却不是真地要去建设什麽,而是对予我们彼此之间的那种伪善的拆除。
如果人们热衷言说幸福的褒义词,只因为它们是那种「合法的」、由众望之上的真理之王锻造其若有若无的肉体。但在拆除人间的伪善之时、我们也会要拆除这伪造的冥想。从而可以、再一次地嗅到它浓郁迷人的松花之味。
真理之王的法典并不存在,因为真理的残痕只是呈现为带状的分布,而冷漠的人群早为缕缕的射线——射穿。真理不是这个它,而是那种它们,那种它们的小写的字将去反对这个它的大写的字。只是因为真理是被射穿的、但却坚信自身的安然无恙,只是为了在这些为褒义性的生存的迷惘的讴歌里面:人们瘫倒在五月的水上、颓废至极地浮沉着、并波光潋滟地顺河而下。
水面飘下的是人间——最硬朗的蛋。
权力以礼物的方式迎送,有些人嗫嚅着推却、但慷慨的主人以坚定地手势把它们重新推入害羞者的衣襟。另有些人尚在黑色的河堤上指点和议论、被村民发现之後便若无其事地离去。
哦,这气候宜人的季节,却已到最潮湿的雨季。
你看蛋上的花纹!就会想到它乾燥、贫瘠的历史,这不重要:对於硬度,真理在于我们想起它、回忆它的那种方式,或电光火石的理解力。
在理解力的蛋的坐标,在它有如钢铁般坚实的松花的壳子里,南来北往的人儿如痴如醉!
多情的、善解人意的小世界,王的法典永远自由、而人是群居的动物。
但贝卡利亚和我是无辜的,抬望松花壳子的天空,满是伸长翅膀的、松花味的正义。