标签:
杂谈 |
分类: 随感 |
昨天的饭局上见到一个西班牙人。据同桌经常和他在一起的涛解说,这个西班牙人是他见过的中文很差,但又很爱讲哲学的一个。开始的时候,我对他说在我小时候我希望到世界各地去生活,但现在我觉得在一个地方生活,体会其中细小的乐趣也很好。
也不知道他是不是理解了我的意思,他立刻就给我讲起了道理。说着说着他突然翻起了随身的汉西辞典,然后在筷子包上写起字来。原来,这哥们儿有个特技——虽然并不认识中文字,但是能照着字典上的写,并且写得很好!
“无知舞台”(scenic ignorance)?这是什么意思?西班牙人解释的话我没太听懂,大概的意思可能是每个人都有一个舞台,但他对别的舞台和台下发生的事非常无知。然后他又写下了更费解的“Space Is The Place”(特定地点就是空间),后来知道他是个世界主义者,喜欢庄子什么的。
虽然我没怎么听懂他的话,而且也不举得这些哲理有什么了不起,但我还是好喜欢“无知舞台”这四个字,尤其是当它是西班牙人写在筷子包上!
http://tkfiles.storage.msn.com/x1pAdjo0uCo2H2nX_K8HdxXlsoy-nt7H-jBFKJ4z9r1G_zllOIioppKxmsZ0cnfyRh3Lab-wUfGgobC-LTfUOjYUSSuTK7-KT8KtPLUOtXWcTJ7c4aPkwzWsvK6FWzteYyiHcsIkypOtJbQQF9Cr4zx4C_7t4-nbjXK
也不知道他是不是理解了我的意思,他立刻就给我讲起了道理。说着说着他突然翻起了随身的汉西辞典,然后在筷子包上写起字来。原来,这哥们儿有个特技——虽然并不认识中文字,但是能照着字典上的写,并且写得很好!
“无知舞台”(scenic ignorance)?这是什么意思?西班牙人解释的话我没太听懂,大概的意思可能是每个人都有一个舞台,但他对别的舞台和台下发生的事非常无知。然后他又写下了更费解的“Space Is The Place”(特定地点就是空间),后来知道他是个世界主义者,喜欢庄子什么的。
虽然我没怎么听懂他的话,而且也不举得这些哲理有什么了不起,但我还是好喜欢“无知舞台”这四个字,尤其是当它是西班牙人写在筷子包上!
http://tkfiles.storage.msn.com/x1pAdjo0uCo2H2nX_K8HdxXlsoy-nt7H-jBFKJ4z9r1G_zllOIioppKxmsZ0cnfyRh3Lab-wUfGgobC-LTfUOjYUSSuTK7-KT8KtPLUOtXWcTJ7c4aPkwzWsvK6FWzteYyiHcsIkypOtJbQQF9Cr4zx4C_7t4-nbjXK