英语口语中有一类修辞是"反话正说",以此表现出说话人讽刺、轻蔑、责备、气愤、烦恼等感情,我们
不能简单地望文生义。结合《老友记》中的语境,我给大家总结了一下几个常见的说法:(1) good;
(2) great;(3) nice;(4) yeah, right;(5) thank you (very much)/ thanks;(6)
big deal;(7) like位于句首;
(1) good
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/11/good.png
101.Monica: Oh good. Lenny and Squiggy are here.
All: Morning. Good morning.
Paul: [enters from Monica's room] Morning.
Joey: Morning, Paul.
Rachel: Hello, Paul.
Chandler: Hi, Paul, is it?
108.Chandler: He's a he?
Shelley: Well, yeah. Oh God! I just...I thought...You're nice. Oh God. Good, Shelley. Okay, I'm just gonna go flush
myself down the toilet now. [backs out of the room] Okay, bye-bye.
113.Chandler: Oh good. Rog is here.
Joey: What's the matter with Rog?
120.Rachel: Oh, cool! A free sample of coffee!
Monica: Oh good! 'Cause where else would we get any?
Rachel: [looks back at the shelves full of coffee] Oh, right. [picks up a pack of papers]Oh, great.
Monica: What is it?
Rachel: Country club newsletter. My mother sends me the engagement notices for "inspiration". Oh my God! Oh my
God! It's Barry and Mindy!
(2) great
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/11/great.png
109.Rachel: Oh! This is really great! It's 5 o’clock. My plane is now pulling away from the gate!
Phoebe: Well, maybe you can take a later flight.
Rachel: There is no later flight.
Phoebe: Well, maybe you can go tomorrow.
Rachel: Tomorrow is not Thanksgiving!
Phoebe: Okay, look, if I'm gonna try to cheer you up, you're gonna have to meet me halfway!
105.Phoebe: This is nice. We never do anything just the two of us.
Chandler: That's great. Maybe tomorrow we can rent a car and run over some puppies.
107.Chandler: What the... [He tries to open the door, then realizes he is trapped inside.] Oh, great. This is just...
[Chandler sees that there is a gorgeous model inside the vestibule with him. He makes a gesture of quiet
exuberance.]
108.Chandler: So, uh...what do you think it is about me?
Shelley: I don't know what. You just have a-a...
Chandler: ...Quality, right. Great.
112.Rachel: I can't believe you don't wanna know. I mean, I couldn't not know. I mean, if-if the doctor knows, and
Carol knows, and Susan knows....
Monica: And Monica knows.
Ross: Wha-? Huh! How could you know? I don't even know.
Monica: Carol called me to thank me for the lasagna. I asked. She told me.
Joey: So what's it gonna be? [Monica whispers in Joey's ear. Ross gets up and waves his arms frantically in protest.]
Ross: Wha-? Huh! Oh great. Now he knows and I don't know!
(3) nice
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/11/nice.png
104.Phoebe: Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.
Monica: What?! You slept with Jason?
Phoebe: You'd already broken up.
Rachel: How long?
Phoebe: It's just a couple of hours.
Monica: Oh, that's nice!
107.Chandler: Nice going, imp. Okay. It-it's okay. All I need to do is reach over and put it back in my mouth.
[Chandler grabs the gum on the sly and slides it back in his mouth.]
112.Monica: Aunt Syl, I did this as a favor. I am not a caterer. What do you want me to do with a dozen lasagnas?
[listens to the phone, looks shocked] Nice talk, Aunt Syl. [in New York accent] You kiss Uncle Freddie with that mouth?
123.Lydia: Knick fan?
Joey: Oh, yeah.
Lydia: Oh boy, do they suck.
Joey: Hey, listen, lady... [sees that she's pregnant] whoa.
Lydia: Look, look at your man, Ewing. Nice shot. You know what? He couldn't hit water if he was standing on a boat.
(4) yeah, right
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/11/yeahright.png
102.Monica: What you guys don't understand is, for us, kissing is as important as any part of it.
Joey: Yeah, right!... You serious?
Phoebe: Oh, yeah!
Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
Monica: Absolutely.
108.Chandler: Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
Phoebe: I don't know. 'Cause you're smart. You're funny...
Chandler: Ross is smart and funny. Do you ever think that about him?
All: Yeah, right!
Chandler: WHAT IS IT?!
Monica: Okay, I-I don't know. You-you just- you have a quality.
All: Yes! Right? Yeah, a quality.
Chandler: Oh, oh, a quality. Good. Because I was worried you guys were gonna be vague about this.
123.Dr. Franzblau: So, uh, tell me, are you currently involved with anyone?
Rachel: [anxiously] No. No. Not at the moment. No, I'm not. Are you?
Dr. Franzblau: No. No. It's hard enough to get women to go out with me.
Rachel: Right. Yeah. I've heard that about cute doctors.
-->
(5) thank you (very much)/ thanks
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/11/thanks.png
111.Ross: I, I was really upset about Rachel and Paolo. And I think I had too much tequila. And Nora- um, Mrs.
Mom- your Bing- was...just being nice, y'know? And- But nothing happened. Nothing- Ask Joey. Joey uh, came in-
Chandler: [to Joey] You knew about this?
Joey: Uh, y'know, knowledge is a tricky thing.
Chandler: I spent the entire day with you. Why didn't you tell me?
Joey: Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did, or else who knows what would've happened.
Ross: Thanks, man. Big help.
110.Phoebe: Oh, you're not going? [fake disappointed voice] Oh, why?
Max: Tell her, David. 'I don't wanna go to Minsk to work with Lifson and Yamaguchi and Flank. Oh no-no-no-no-
no-no. I wanna stay here and make out with my girlfriend!' [storms out]
David: Okay, thank you, Max. Thank you.
118.Joey: Shut up!
Chandler: We're not, we're not saying anything.
Monica: What?
Ross: Uh, Joey cried last night.
Joey: Thank you.
119.Ross: Marc- Oh, this is ridiculous! We've been all over the neighborhood. He's gone. He's-he's just gone!
Rachel: Ross, you don't know that.
Ross: Oh, come on. It's cold. It's dark. He doesn't know the Village. [kicks a sign in frustration] And now I have a
broken foot. Oh my- I have no monkey, and a broken foot! Thank you very much.
122.Monica: All right, I'll see you guys later.
Rachel: Off to see young Ethan?
Monica: Thank you.
Joey: How young is young Ethan? Young?
Monica: He's...our age.
(6) big deal
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/12/bigdeal.png
103.Chandler: Hey, this is so unfair!
Monica: Oh, why is it unfair?
Chandler: So I have a flaw! Big deal! Like Joey's constant knuckle-cracking isn't annoying? And Ross, with his
over-pronouncing every single word? And Monica, with that snort when she laughs? I mean, what the hell is
that
thing?
I accept all those flaws, why can't you accept me for this?
112.Monica: So, did I hear Poconos?
Rachel: Yes. My sister's giving us her place for the weekend.
Phoebe: Woo-hoo! First weekend away together.
Monica: Yeah, that's a big step.
Rachel: I know.
Chandler: [to Ross who looks dejected] Ah, it's just a weekend. Big deal.
-->
(7) like位于句首: 我们用原汁原味的美剧学英语,是通过各种现象去总结出一个规律来。Like位于句
首,句子虽是肯定形式但表示否定意义,并且带有明显的讽刺语气。
http://lizhiping.me/wp-content/uploads/2012/11/like.png
101.Joey: And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live right across the
hall. And he's away a lot.
Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!
Joey: What? Like there's a rule or something! (相当于"There is not a rule or anything.")
102.Rachel: Anyway, um, I guess, I guess this belongs to you. Or, hey, maybe someday Mindy.
Barry: Yeah. Like she'd settle for that.(相当于"She would not settle for that.")
Rachel: Oh yeah. Yeah, that's true. Um, but I think, I think it's a nice ring. And thank you for giving it to me.
103.All: Oh hey, don't do that! Put that out! Put it out! Come on!
Rachel: It's worse than the thumb.
Chandler: Hey, this is so unfair!
Monica: Oh, why is it unfair?
Chandler: So I have a flaw! Big deal! Like Joey's constant knuckle-cracking isn't annoying! (双重否定加强肯定)
-->
《志萍版老友记英语笔记:打印先行本》购买地址:淘宝店铺—志萍的笔记馆
http://bijiguan.taobao.com
版权声明:
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。
如果您认为本网转载的作品侵犯了您的合法权益,请及时同本站长联系lizhiping0309@163.com。
-->