《韩诗外传》卷四第二十四章
(2023-08-08 13:17:42)
标签:
节爱理宜谓之义书之于策传之于志混然无道 |
分类: 古文试译 |
原文:
传曰:爱由情出谓之仁,节爱理宜谓之义,致爱恭谨谓之礼,文礼谓之容。礼容之义生,以治爲法。故其言可以爲民道、民从是言也,行可以爲民法、民从是行也,书之于策,传之于志,万世子子孙孙道而不舍,由之则治,失之则乱,由之则生,失之则死。今夫肢体之序与禽兽同节,言语之暴与蛮夷不殊,混然无道,此明王圣主之所罪。诗曰:"如蛮如髦,我是用忧。"
试译:
古人道:爱,出自真情叫作仁,节用爱民,做事恰当叫作义,恭敬谨慎地表达爱叫作礼,彬彬有礼叫作合宜得体。能做事有礼并合宜得体,就会以治理天下为法则。所以他的话才会被百姓称道、百姓才会听他的话,他的行为可以成为百姓的榜样、百姓也会跟着做,书写到简策上,传颂于志书中,千秋万代的子子孙孙都会称道,永不舍弃,照着做社会就能治理,失去它社会就动乱,照着做就能生存,失去它就会灭亡。而今行为与禽兽是一样的节奏,言语的粗暴与蛮夷没有区别,混乱无道,这些都是圣明的君王所要惩罚的。《诗经》说:"如蛮如髦,我是用忧。(如同来自不求礼义的蛮夷之邦,这是我的忧愁所在)"

加载中…