加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《韩诗外传》卷四第二十四章

(2023-08-08 13:17:42)
标签:

节爱理宜谓之义

书之于策传之于志

混然无道

分类: 古文试译


原文:

传曰:爱由情出谓之仁,节爱理宜谓之义,致爱恭谨谓之礼,文礼谓之容。礼容之义生,以治爲法。故其言可以爲民道、民从是言也,行可以爲民法、民从是行也,书之于策,传之于志,万世子子孙孙道而不舍,由之则治,失之则乱,由之则生,失之则死。今夫肢体之序与禽兽同节,言语之暴与蛮夷不殊,混然无道,此明王圣主之所罪。诗曰:"如蛮如髦,我是用忧。"

 

 

试译:

古人道:爱出自真情叫作仁,节用爱民,做事恰当叫作义,恭敬谨慎地表达爱叫作礼,彬彬有礼叫作合宜得体能做事有礼并合宜得体就会以治理天下为所以他的话才会被百姓称道百姓才会听他的话他的行为可以成为百姓的榜样百姓也会跟着做,书写到简策上,传颂于志书中千秋万代的子子孙孙都会称道,永不舍弃照着做社会就能治理失去它社会就动乱照着做就能生存失去它就会灭亡而今行为与禽兽是一样的节奏,言语暴与蛮夷没有区别,混无道,这些都是圣明的君王所要惩罚的。诗经"如蛮如髦,我是用忧。如同来自不求礼义的蛮夷之邦,这是我的忧愁所在"

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有